Se mouvoir d'un lieu vers un autre, s'y rendre : Aller à pied chez soi. Aller à Brest.
Trasferirsi da un posto all'altro, arrivarci: tornare a casa. Vai da Brest.
Se déplacer pour accomplir une action, pour rendre visite à quelqu'un : Aller dîner en ville. Aller chez le coiffeur.
Muoversi per compiere un'azione, per visitare qualcuno: andare a cena in città. Vai dal parrucchiere.
En parlant d'une voie, d'un moyen de transport, avoir telle destination, conduire, mener : Cette route va à Lyon.
Parlando di una corsia, un mezzo di trasporto, avere una tale destinazione, guidare, condurre: Questa strada va a Lione.
Être dans tel état de santé, se porter : Comment allez-vous ? Je vais bien.
Essere in questo stato di salute, stare bene: come stai? Sto bene.
Fonctionner, marcher : Cette montre va bien. Les affaires vont mal.
Lavorare, camminare: questo orologio va bene. Gli affari vanno male.
Convenir plus ou moins bien à quelqu'un, l'arranger en parlant de quelque chose (abstrait) ;être seyant en parlant d'un vêtement, d'une coiffure : Cette jupe vous va très bien.
Per adattarsi a qualcuno più o meno bene, per sistemarlo parlando di qualcosa (astratto); per essere attraente parlando di un indumento, un'acconciatura: questa gonna ti si addice molto bene.
Être dans un rapport d'harmonie avec quelque chose, s'accorder : Ce rouge va bien avec ce bleu.
Essere in una relazione di armonia con qualcosa, essere d'accordo: questo rosso si sposa bene con questo blu.
Être sur le point de (futur proche) : Je vais aller chercher le journal.
Essendo in procinto di (prossimo futuro): andrò a prendere il giornale.