Présenter les phénomènes propres à la vie : Les plantes vivent.
Presente los fenómenos de la vida: Las plantas viven.
Être vivant, en vie : Son grand-père a vécu près de cent ans.
Estar vivo, vivo: Su abuelo vivió casi cien años.
Avoir telles conditions, telles particularités de vie : Plantes qui vivent dans l'eau.
Tener tales condiciones, tales peculiaridades de la vida: Plantas que viven en el agua.
Passer son existence ou une partie de son existence d'une certaine façon, et en particulier habiter quelque part : Vivre en ville. Il vit dans un petit appartement.
Pasar la propia existencia o parte de la propia existencia de una determinada manera, y en particular vivir en algún lugar: Vivir en la ciudad. Vive en un pequeño apartamento.
Avoir, mener tel type d'existence, donner telle orientation à sa vie : Vivre libre et indépendant.
Tener, llevar un cierto tipo de existencia, dar tal dirección a la propia vida: vivir libre e independiente.
Profiter, jouir de la vie, connaître des expériences diverses : Manifester un grand appétit de vivre.
Disfrutar, disfrutar de la vida, tener experiencias diversas: Manifestar un gran apetito por la vida.
Tendre toute son énergie vers un certain but : Vivre pour le théâtre.
Dirigir toda la energía hacia un objetivo determinado: vivir para el teatro.
Être quelque part en pensée de manière relativement permanente : Un rêveur qui vit dans un autre monde.
Estar en algún lugar del pensamiento de forma relativamente permanente: Un soñador que vive en otro mundo.
Éprouver un sentiment en permanence : Vivre dans l'angoisse.
Experimentar un sentimiento todo el tiempo: Vivir en la angustia.
Tirer sa subsistance, ses ressources de quelque chose, s'en nourrir exclusivement : Vivre de lait et de fruits. Vivre de son travail.
Obtener de algo la subsistencia, de los recursos, alimentarse exclusivamente de ello: vivir de leche y fruta. Vive de tu trabajo.
Se nourrir d'une idée, trouver dans une pensée un soutien, une raison de vivre : Vivre de chimères.
Alimentarse de una idea, encontrar en un pensamiento un apoyo, una razón para vivir: vivir de quimeras.
Donner l'impression de la vie : Un tableau qui vit.
Dar la impresión de vida: Un cuadro que vive.
Avoir les caractéristiques de naissance, d'évolution, de modification, de disparition.
Tienen las características de nacimiento, evolución, modificación, desaparición.
Se perpétuer, conserver un intérêt, une utilité, une influence à travers le temps : Son souvenir vit dans nos mémoires.
Perpetuarse, mantener un interés, una utilidad, una influencia a través del tiempo: su recuerdo sigue vivo en nuestra memoria.
Être en activité,être dynamique : Pour que notre entreprise vive.
Ser activos, ser dinámicos: Mantener viva nuestra empresa.
Exploiter le bénéfice d'un acquis passé, sans rien faire pour acquérir autre chose : Il vit sur sa réputation.
Explotar el beneficio de un logro pasado, sin hacer nada para adquirir algo más: vive de su reputación.