Perdre l'équilibre et faire une chute, s'affaisser au sol ; s'abattre, crouler, s'écrouler : Se casser une jambe en tombant. Faire tomber une cloison.
Perder el equilibrio y caer, caer al suelo; caerse, desmoronarse, colapsar: Romperse la pierna al caer. Desglosar una partición.
Être entraîné, précipité, par son propre poids, d'un lieu haut vers un lieu bas : Tomber d'une échelle. Il a laissé tomber sa montre.
Ser conducido, precipitado, por su propio peso, de un lugar alto a un lugar bajo: Cayendo de una escalera. Se le cayó el reloj.
Descendre vers le sol, en parlant des précipitations atmosphériques : Il est tombé des grêlons énormes.
Descienda al suelo, hablando de precipitación atmosférica: Enormes piedras de granizo cayeron.
Se détacher de l'organe qui les porte, en parlant de feuilles, de cheveux, etc. : Toutes ses dents de lait sont tombées.
Desprenderse del órgano que los lleva, hablando de hojas, pelo, etc. : Todos sus dientes de leche se cayeron.
Partir, se défaire : Les lunettes me tombent du nez.
Vete, desenreda: Las gafas se caen de mi nariz.
Apparaître comme dirigé de haut en bas, en parlant de phénomènes : Se guider grâce à la clarté qui tombe de la lune.
Aparecer como dirigido de arriba a abajo, hablando de fenómenos: Dejarse guiar por la luz que cae de la luna.
Littéraire.Être prononcé avec un aspect net, sec : La sentence est tombée.
Para ser pronunciado con un aspecto claro y seco: La sentencia ha caído.
Être édité, imprimé ; paraître : La dernière édition vient de tomber.
Ser editado, impreso; Publicado: La última edición acaba de caer.
Être attaché, fixé par une extrémité et pendre librement : Une abondante chevelure tombe sur ses épaules.
--
Descendre selon une certaine inclinaison : Des toits qui tombent en pente raide.
Desciende en cierta pendiente: Techos que caen abruptamente.
Être affaissé, en parlant de parties du corps : Poitrine qui tombe.
Estar caído, hablando de partes del cuerpo: Pecho caído.
Être tué, dans un combat, une guerre : Ceux qui sont tombés au champ d'honneur.
Ser asesinado, en una pelea, una guerra: Los que han caído en el campo de honor.
Perdre le pouvoir,être renversé, etc. : Le dictateur est enfin tombé.
Perder el poder, ser derrocado, etc. El dictador finalmente ha caído.
Populaire.Être arrêté par la police, en parlant d'un malfaiteur.
Popular.Ser detenido por la policía, hablando de un delincuente.
Se rendre, capituler, en parlant d'une position militaire : La ville est tombée après des combats acharnés.
Rendirse, capitular, hablando de una posición militar: La ciudad cayó después de feroces combates.
Être écarté,éliminé, disparaître : Cette objection tombe d'elle-même.
Ser descartado, eliminado, desaparecer: Esta objeción cae por sí misma.
Perdre de sa force, de son intensité : Le vent est tombé.
--
Ne pas avoir de succès : Cette pièce tombera rapidement.
No tener éxito: Esta moneda caerá rápidamente.
S'abaisser ou être très déprimé : Il est tombé bien bas.
Rebajarse o estar muy deprimido: Ha caído muy bajo.
Aboutir, déboucher à tel endroit : Suivez cette avenue, vous allez tomber sur la place.
Tener éxito, conducir a un lugar así: Siga esta avenida, caerá en la plaza.
Survenir à telle date, coïncider avec tel jour, etc. : Cette année, le 1 er novembre tombe un lundi.
--
Arriver quelque part à l'improviste, et plus ou moins bien à propos : Vous risquez de tomber au milieu de la manifestation.
Llegue a algún lugar inesperadamente, y más o menos apropiadamente: puede caer en medio de la manifestación.
Passer d'un état neutre ou valorisant à un état dévalorisant, affligeant, etc. : Une œuvre qui tombe dans l'oubli.
Pasar de un estado neutral o valorador a un estado degradante y angustiante, etc. : Una obra que cae en el olvido.
Suivi d'un attribut,équivaut à devenir : Tomber amoureux.
Seguido de un atributo, equivale a llegar a ser: Enamorarse.
Chorégraphie Prendre appui sur une jambe demi-pliée.