Se dit de Dieu en tant qu'il est souverainement pur, parfait.
Se dice de Dios como él es soberanomente puro, perfecto.
Se dit d'une personne élue de Dieu et reconnue par l'Église : La Sainte Vierge. L'Évangile selon saint Jean.
Dicho de una persona elegida por Dios y reconocida por la Iglesia: La Santísima Virgen. El Evangelio según San Juan.
Entre dans la formation de noms propres qui désignent en particulier une fête (avec l'article la), une église, etc.(avec majuscule) : Aller à la messe à Saint-Roch.
Entra en la formación de sustantivos propios que designan en particular una fiesta (con el artículo la), una iglesia, etc. (con mayúsculas): Ir a misa en Saint-Roch.
Qui vit selon la loi de Dieu, qui mène une vie exemplaire sur le plan moral ou religieux : Le curé est un saint homme.
Quien vive según la ley de Dios, quien lleva una vida ejemplar a nivel moral o religioso: El párroco es un hombre santo.
Qui appartient à la religion, qui a un caractère sacré : Le saint sacrifice de la messe.
Que pertenece a la religión, que tiene un carácter sagrado: El santo sacrificio de la Misa.
Qui a un caractère vénérable et à quoi on ne peut toucher : La sainte autorité des lois.
Quien tiene un carácter venerable y no puede ser tocado: La santa autoridad de las leyes.
Indique le degré extrême d'un sentiment de réaction contre quelque chose, quelqu'un : Éprouver une sainte horreur du mensonge.
Indica el grado extremo de una sensación de reacción contra algo, alguien: Experimentar un santo horror de mentir.
Se dit de chacun des jours de la semaine qui précède le dimanche de Pâques ; se dit de la semaine elle-même.
Se refiere a cada uno de los días de la semana anterior al Domingo de Pascua; dice sobre la semana en sí.