Rampe de sables, de graviers ou de galets développée au niveau du rivage (plage littorale) et jusqu'aux profondeurs où les houles sont capables de remaniement (plage sous-marine).
Rampa de arena, grava o guijarros desarrollan a nivel de la costa (gama costera) y a las profundidades donde las olas son capaces de rediseñar (playa de submarino).
Bord de mer considéré du point de vue des loisirs, des baignades ; cette station elle-même : Aller à la plage. Sac de plage.
Frente al mar vista desde el punto de vista de la recreación, natación; la estación sí mismo: ir a la playa. Bolso de la playa.
Partie de rivage en faible pente au bord d'une rivière ou d'un lac, où on peut se baigner.
Una costa de baja pendiente en el borde de un río o lago, donde se puede nadar.
Surface, aire, zone : Une plage d'ombre.
Superficie, zona, zona: Una playa en la sombra.
Espace de temps occupé par une activité dans un emploi du temps, par une émission dans un programme, etc. : Des plages musicales d'une demi-heure.
Espacio de tiempo ocupado por una actividad en un horario, por un programa en un programa, etc.: Rangos de música de media hora.
Écart, intervalle, espace, latitude entre deux éléments, deux possibilités : Plage de prix.
Brecha, intervalo, espacio, latitud entre dos elementos, dos posibilidades: Rango de precios.
Ensemble de spires d'un sillon de disque, supportant un enregistrement.
Conjunto de agujas de un surco de disco, que admite una grabación.
Pont uni,à l'avant ou à l'arrière de certains navires de guerre.
Cubierta llana, delantera o popa de algunos buques de guerra.