Qui est rude et de mauvaise qualité, qui est fait de manière rudimentaire : Du tissu grossier.
Que es áspero y de mala calidad, que está hecho de una manera rudimentaria: tela gruesa.
Qui n'est qu'ébauché, qui n'est pas affiné, approfondi : Je n'ai qu'une grossière idée de la question.
Lo cual es sólo esbozado, que no es refinado, profundizado: sólo tengo una idea aproximada de la cuestión.
Qui est fait sans soin, qui est mal fini : Lavage grossier.
--
Se dit d'une partie du corps qui est épaisse, lourde : Des traits grossiers.
Dicho de una parte del cuerpo que es gruesa, pesada: rasgos gruesos.
Dont l'esprit et les mœurs manquent de raffinement, d'éducation, de culture ; qui dénote ces manques : Un esprit grossier. C'est un grossier personnage. Il a commis une grossière erreur.
Cuyo espíritu y modales carecen de refinamiento, educación, cultura; lo que denota estas deficiencias: Una mente tosca. Es un personaje grosero. Cometió un gran error.
Qui témoigne de peu de finesse d'esprit ou d'un manque d'élaboration : Une ruse grossière.
Lo que muestra poca delicadeza mental o falta de elaboración: una astucia cruda.
Qui choque les bienséances, la pudeur : Un langage grossier.
--
Se dit d'une roche dont la taille du grain dépasse 2 mm.