Assurer, sous sa responsabilité, l'exécution de quelque chose dans des conditions préalablement définies : Garantir un emprunt.
Garantizar, bajo su responsabilidad, la ejecución de algo en condiciones predefinidas: Garantizar un préstamo.
Assurer le maintien de quelque chose, son existence, son respect : La Constitution garantit les libertés civiques fondamentales.
Garantizar el mantenimiento de algo, su existencia, su respeto: La Constitución garantiza las libertades civiles fundamentales.
Se porter officiellement garant des qualités et du bon fonctionnement de quelque chose, le placer sous garantie et s'engager à remédier à tout défaut, toute panne, etc., pouvant se présenter pendant un certain temps : Ce certificat garantit l'appareil contre tout vice de fabrication.
--
Déclarer officiellement quelque chose conforme à certaines normes de qualité ou assurer son authenticité : Le bijoutier garantit les diamants qu'il vend.
--
Être la garantie, l'assurance de quelque chose d'autre : Le passé ne peut en rien garantir l'avenir.
--
Affirmer la qualité de quelque chose : Le boucher m'a garanti ce rosbif.
--
Donner quelque chose comme sûr, vrai, certain, sous sa responsabilité ; assurer, répondre de, certifier : Je te garantis que cela ne se passera pas comme ça.
--
Mettre à l'abri, protéger de quelque chose ; défendre, préserver : Cette serrure ne vous garantit pas contre le vol.
--
Droit Assurer un objet ou une personne contre la réalisation de quelque événement.
Derecho a asegurar un objeto o una persona contra la realización de cualquier evento.