Dont la température est basse, en particulier par rapport à celle du corps humain : Une boisson froide.
De los cuales la temperatura es baja, especialmente en comparación con la del cuerpo humano: Una bebida fría.
Où les températures sont peu élevées : Pays froids. La soirée est froide pour la saison.
Donde las temperaturas son bajas: Países fríos. La noche es fría para la temporada.
Qui conserve mal la chaleur ou qui en procure très peu : Ce manteau est trop froid pour la saison.
No retiene bien el calor o aporta muy poco: Este pelaje es demasiado frío para la temporada.
Se dit du soleil lorsqu'il brille sans fournir de chaleur.
Se refiere al sol cuando brilla sin proporcionar calor.
Qui est refroidi ou qui n'a pas été chauffé : Odeur de tabac froid. Prendre un repas froid.
Que se ha enfriado o no se ha calentado: Olor a tabaco frío. Come una comida fría.
Qui ne chauffe pas ou ne s'est pas encore échauffé en fonctionnant : Les radiateurs sont froids.
Quien no calienta o aún no se ha calentado mientras corre: Los radiadores están fríos.
Qui ne procure aucune impression de chaleur, de vie, d'animation : Décoration froide.
Que no da ninguna impresión de calidez, vida, animación: decoración fría.
Qui maîtrise ses réactions, ses émotions, ne fait pas d'éclats, qui est plein de sang-froid, de calme : Un homme qui reste froid devant le danger. Une colère froide.
Que controla sus reacciones, sus emociones, que no hace escándalos, que está lleno de compostura, de calma: Un hombre que permanece frío ante el peligro. Una ira fría.
Qui manifeste une réserve voisine de l'hostilité ou qui manque de chaleur humaine : Être très froid avec ses collaborateurs.