appelle- Llame al: význam, definície a preklady

Francúzština slovník%dictionary_xs%Španielčina

Čo je appelle?appelle je Llame al

Čo je Llame al?

  • Héler, interpeller quelqu'un, attirer son attention par une parole, un cri, un signal sonore : Appeler un ami qu'on aperçoit dans la rue.
    Saludar, llamar a alguien, llamar su atención con una palabra, un grito, una señal de sonido: Llama a un amigo que se ve en la calle.
  • Inviter quelqu'un, un animal à venir près de soi, convoquer quelqu'un ou faire venir quelque chose quelque part, au moyen d'un signe verbal ou autre, d'un message, d'un ordre, etc. : Appeler les enfants pour le repas. Appeler un taxi par téléphone.
    Invitar a alguien, a un animal a acercarse a ti, a convocar a alguien o a traer algo a algún lugar, por medio de una señal verbal o de otro tipo, un mensaje, una orden, etc.: Llama a los niños para la comida. Llame a un taxi por teléfono.
  • En parlant de quelque chose, amener quelqu'un à se rendre quelque part, requérir son concours pour une action : Je sors, une affaire m'appelle en ville.
    Hablando de algo, conseguir que alguien vaya a algún lugar, pedir su ayuda para una acción: voy a salir, un caso me está llamando a la ciudad.
  • Demander quelqu'un, un organisme par le téléphone. : On vous appelle de Londres.
    Pregunte por alguien, una organización por teléfono. : Te llaman desde Londres.
  • Inciter, pousser quelqu'un à une action,à faire quelque chose : Parti qui appelle ses adhérents à une manifestation.
    Incitar, empujar a alguien a una acción, a hacer algo: Partido que llama a sus miembros a una manifestación.
  • Nommer, désigner quelqu'un à un état, une fonction, le destiner à tel genre d'action : Appeler une personnalitéà un poste important.
    Nombrar, designar a alguien a un estado, una función, lo destinó para este tipo de acción: Llamar a una personalidad a un cargo importante.
  • Réclamer, entraîner quelque chose, le rendre nécessaire, inévitable : La violence appelle la violence.
    Exigir, traer algo, hacerlo necesario, inevitable: la violencia llama a la violencia.
  • Pourvoir quelqu'un, quelque chose d'un nom, d'une appellation, d'un qualificatif ; dénommer : Si c'est un garçon, nous l'appellerons Jean.
    Proporcionar a alguien, algo con un nombre, una denominación, un calificativo; Nombre: Si es un niño, lo llamaremos John.
  • Interpeller quelqu'un d'une certaine manière quand on s'adresse à lui : Appeler un collègue par son prénom.
    Llamar a alguien de cierta manera cuando se dirige a él: Llame a un colega por su nombre de pila.
  • Informatique Pratiquer l'appel, au sein d'un programme, d'un autre programme ou d'un sous-programme.
    Informática Práctica llamando, dentro de un programa, a otro programa o a un subprograma.
  • Marine Exercer une traction dans une direction donnée en parlant d'un cordage ou d'une chaîne.
    Marine Ejercer tracción en una dirección dada hablando de una cuerda o cadena.