affaire-caso: significado, definições e traduções

Dicionário de Francês%dictionary_xs%Espanhol

O que é affaire?affaire é caso

O que é caso?

  • Domaine qui relève de quelqu'un, qui lui convient parfaitement : La mécanique, c'est son affaire.
    Dominio que pertenece a alguien que le convenga perfectamente: la mecánica, es su negocio.
  • Source de préoccupations, de difficultés ; situation dangereuse, périlleuse : Cette erreur, ce n'est pas une affaire.
    Fuente de preocupaciones, dificultades; situación peligrosa, peligrosa: este error, no se trata de un caso.
  • Situation plus ou moins complexe qui fait l'objet d'un examen, d'une enquête ou d'une certaine publicité : Affaire policière, politique.
    Más o menos compleja situación que es objeto de una revisión, una encuesta o alguna publicidad: policía, político del caso.
  • Situation délictueuse, dont le règlement est confiéà la justice ; litige, procès : Instruire une affaire.
    Situación ilícita, cuya regulación es confiea justicia; litigio, juicio: investigar un asunto.
  • Ce qui est à faire, ce dont quelqu'un doit s'occuper : C'est une affaire qui peut attendre.
    Lo que hay que hacer, lo que alguien tiene que lidiar con: Es un caso que puede esperar.
  • Ce qui concerne quelqu'un : Il fait ce qu'il veut, c'est son affaire.
    Lo que le preocupa a alguien: hace lo que quiere, es asunto suyo.
  • Ce qui relève de quelque chose ; question, problème : Une affaire d'honneur, de cœur.
    Que es algo; pregunta, problema: Una cuestión de honor, de corazón.
  • Entreprise commerciale ou industrielle : Diriger une affaire.
    Empresa comercial o industrial: Liderar un negocio.
  • Transaction commerciale, marché, spéculation : Négocier, conclure une affaire.
    Transacción comercial, mercado, especulación: Negociar, cerrar un trato.
  • Transaction commerciale avantageuse : À ce prix-là, c'est une affaire.
    Transacción comercial ventajosa: a ese precio, es un trato.
  • Engagement militaire, combat localisé.
    Compromiso militar, combate localizado.
  • Populaire. Coup, vol, hold-up, etc. : Être sur une affaire.
    Popular. Golpe, robo, retención, etc.: Estar en un caso.