Se dit de Dieu en tant qu'il est souverainement pur, parfait.
Is said of God as he is sovereignly pure, perfect.
Se dit d'une personne élue de Dieu et reconnue par l'Église : La Sainte Vierge. L'Évangile selon saint Jean.
Is said to be an elected person of God and recognized by the Church: The Blessed Virgin. The Gospel according to St. John.
Entre dans la formation de noms propres qui désignent en particulier une fête (avec l'article la), une église, etc.(avec majuscule) : Aller à la messe à Saint-Roch.
Enters into the formation of proper names that designate in particular a feast (with the article), a church, etc. (with capital): Go to Mass in Saint-Roch.
Qui vit selon la loi de Dieu, qui mène une vie exemplaire sur le plan moral ou religieux : Le curé est un saint homme.
Who lives according to the law of God, who leads an exemplary life morally or religiously: The priest is a holy man.
Qui appartient à la religion, qui a un caractère sacré : Le saint sacrifice de la messe.
Who belongs to religion, which has a sacred character: The holy sacrifice of the Mass.
Qui a un caractère vénérable et à quoi on ne peut toucher : La sainte autorité des lois.
Who has a venerable character and to which one cannot touch: The holy authority of the laws.
Indique le degré extrême d'un sentiment de réaction contre quelque chose, quelqu'un : Éprouver une sainte horreur du mensonge.
Shows the extreme degree of a feeling of reaction against something, someone: Experience a holy horror of lying.
Se dit de chacun des jours de la semaine qui précède le dimanche de Pâques ; se dit de la semaine elle-même.
It is said on each day of the week before Easter Sunday; says of the week itself.