rendues-made: significado, definições e traduções

Dicionário de Francês%dictionary_xs%Inglês

O que é rendues?rendues é made

O que é made?

  • Restituer à quelqu'un ce qui lui appartient ou ce qui lui revient de droit : Rendre à son propriétaire un livre prêté. Les ravisseurs ont rendu leur otage.
    Return what belongs to him or what it is entitled to someone: go to its owner a ready book. The kidnappers made their hostage.
  • Renvoyer, rapporter à quelqu'un ce qu'on a reçu de lui et qu'on ne veut ou ne peut garder : Rendre à un commerçant un article défectueux.
    Return, bring back to someone what you received from him and that you do not want or can not keep: Return to a merchant a defective item.
  • Donner quelque chose en retour, en échange de ce qu'on a reçu : Rendre la monnaie sur cent francs.
    Give something in return, in exchange for what you have received: Give change on a hundred francs.
  • Redonner une qualité, une facultéà quelqu'un qui en a été privé : Rendre la vue à un aveugle. Rendre la libertéà un prisonnier.
    To restore a quality, a faculty to someone who has been deprived of it: to restore sight to a blind man. Restore freedom to a prisoner.
  • Suivi d'un nom, entre avec le sens de « donner » dans des locutions verbales : Rendre grâce à Dieu. Rendre visite à un ami. Rendre les honneurs à un chef d'État.
    Followed by a name, enters with the meaning of "to give" in verbal phrases: Give thanks to God. Visiting a friend. To pay honours to a head of state.
  • Donner en retour : Rendre un baiser. Rendre une invitation.
    Give back: Return a kiss. Return an invitation.
  • Faire revenir quelqu'un à un état antérieur, ramener quelque chose à sa destination première : Rendre une église désaffectée au culte.
    To return someone to a previous state, to bring something back to its original destination: to make a church disused for worship.
  • Familier. Expulser par la bouche ce qui est contenu dans l'estomac : Il a rendu son déjeuner.
    Familiar. Expelling through the mouth what is contained in the stomach: He returned his lunch.
  • En parlant d'une denrée, laisser échapper le liquide qu'elle renferme : Des légumes qui rendent beaucoup d'eau à la cuisson.
    Speaking of a commodity, let out the liquid it contains: Vegetables that make a lot of water when cooked.
  • Produire,émettre tel ou tel son : Gong qui rend un son grave.
    Produce, emit this or that sound: Gong that makes a low sound.
  • Faire passer quelqu'un, quelque chose à un nouvel état, les faire devenir tels : On l'a rendu responsable de cette gestion.
    To make someone pass something, something to a new state, to make them become such: He has been made responsible for this management.
  • Exprimer par le langage ou représenter par le moyen de l'art ce qu'on pense, ce qu'on ressent : Rendre les nuances de la pensée de l'auteur qu'on traduit.
    --
  • Prononcer, formuler un avis, un jugement, oralement ou par écrit : Rendre une sentence.
    Pronounce, formulate an opinion, a judgment, orally or in writing: Make an award.