partir-starting: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchEnglish

What is partir? partir is starting

What is starting?

  • Prendre le départ, commencer un mouvement : Attention, le train va partir.

    To start, start a movement: Attention, the train will leave.

  • Aller ailleurs, sortir, s'enfuir, s'échapper, s'en aller, déguerpir, se sauver : Le coup de fusil a fait partir les pigeons. Bon, il faut que je parte.

    Go elsewhere, get out, escape, escape, leave, skedaddle, save themselves: the shot was made from pigeons. Well, it means I go.

  • Quitter, souvent définitivement, un lieu, un milieu, un groupe, etc. : Il n'hésitera pas à partir de l'entreprise. Partir de Paris pour l'Espagne.

    Leave, often permanently, a place, a medium, a group, etc.: he will hesitate not from the company. Starting from Paris for the Spain.

  • Avoir comme point de départ : La rue part de la mairie. Les vacances partent du 1 er juillet.

    Having as a starting point: the street part of the Town Hall. Vacation leave from July 1.

  • Être expédié, en parlant d'un courrier, d'un envoi : La lettre est partie.

    Be shipped, speaking of a mail sent: the letter is a party.

  • Avoir comme base, comme origine de son action : Vous partez d'une hypothèse fausse.

    Having as a basis, as the origin of its action: you leave a false assumption.

  • Avoir commencéà tel niveau : Il est parti de rien.

    Having started at this level: He started from nothing.

  • Avoir tel trajet, aller quelque part, atteindre un lieu, un objet dans son mouvement : Le ballon est parti heurter le poteau.

    To have such a journey, to go somewhere, to reach a place, an object in its movement: The ball went off to hit the post.

  • Se lancer dans une action : Partir à la recherche d'un trésor.

    Take action: Go in search of a treasure.

  • Se mettre à fonctionner ; démarrer, en parlant d'un véhicule ;être donné, lancé, en parlant d'un coup : Je n'arrive pas à faire partir la voiture. Attention, la gifle va partir.

    Start working; start, talking about a vehicle; being given, launched, talking about a blow: I can't get the car to leave. Be careful, the slap will go.

  • Disparaître, s'effacer : La tache d'encre partira au lavage.

    Disappear, fade: The ink stain will go to the wash.

  • Se défaire, se détacher : Deux boutons de sa chemise sont partis.

    Undo, detach: Two buttons on his shirt are gone.

  • Mourir (surtout au passé) : Cela fait un an que mon père est parti.

    Dying (especially in the past tense): It's been a year since my father left.

  • Commencer à perdre sa vigilance ou à perdre conscience sous l'effet d'une drogue, de l'alcool.

    Begin to lose alertness or lose consciousness under the influence of a drug, alcohol.

Search words

Upgrade your experience