charger-load: betydning, definisjoner og oversettelser

Fransk ordbok%dictionary_xs%Engelsk

Hva er charger?charger er load

Hva er load?

  • Placer sur quelqu'un, un animal, dans quelque chose, un véhicule, ce qui sera porté, supporté, transporté : Charger les bagages dans la voiture, charger la voiture. Il chargera le colis sur ses épaules.
    Place on someone, an animal, in something, a vehicle, what will be carried, supported, transported: Load the luggage into the car, load the car. He will load the package on his shoulders.
  • Encombrer quelqu'un de colis, de paquets, etc., placer des choses (trop) pesantes dans un véhicule : Ne charge pas trop la voiture.
    Clutter someone with packages, packages, etc., place (too) heavy things in a vehicle: Do not overload the car.
  • Remplir un emploi du temps, une période de (trop) nombreuses activités : Mal répartir le travail de la semaine en chargeant trop le lundi.
    Fill a schedule, a period of (too) many activities: Poorly distribute the work of the week by charging too much on Monday.
  • Encombrer un texte, une œuvre de détails superflus : Charger son récit de fioritures inutiles.
    Clutter a text, a work with superfluous details: Load his story with useless frills.
  • Munir un appareil, une arme de ce qui lui est nécessaire pour fonctionner : Charger une caméra, une bouche à feu.
    Equip a device, a weapon with what it needs to function: Load a camera, a fire hydrant.
  • Placer dans une machine les éléments qu'elle devra traiter : Charger un lave-vaisselle. Charger la mémoire centrale d'un ordinateur.
    Place in a machine the elements it will have to treat: Load a dishwasher. Load the central memory of a computer.
  • Fournir de l'énergie à un dispositif qui l'emmagasine : Charger un accumulateur.
    Provide energy to a device that stores it: Charge an accumulator.
  • En parlant d'un chauffeur de taxi, prendre un client à son bord.
    Speaking of a taxi driver, take a customer on board.
  • Apporter des témoignages, des preuves qui accablent un accusé.
    Provide testimonies, evidence that overwhelms an accused.
  • Attaquer de manière subite et violente : Le sanglier a chargé le chasseur.
    Attack suddenly and violently: The boar charged the hunter.
  • Imposer ou confier à quelqu'un une mission, une charge, une responsabilité : On m'a chargé de vous remettre ce message.
    Impose or entrust to someone a mission, a charge, a responsibility: I have been instructed to deliver this message to you.
  • Compléter, augmenter une quantité donnée de matière par l'apport d'une quantité nouvelle.
    Supplement, increase a given amount of material by the contribution of a new quantity.
  • Jouer un rôle en exagérant les effets et les mimiques, en ajoutant du texte.
    Play a role by exaggerating effects and mimics, adding text.