Qui n'est pas en compagnie de quelqu'un d'autre, qui se tient à l'écart des autres ; peut être renforcé par tout : Laissez-moi (tout) seul.
Wer ist nicht in der Gesellschaft von jemand anderem, der sich von anderen entfernt; kann durch alles verstärkt werden: Lassen Sie mich (alles) in Ruhe.
Qui est sans relation, ami, parent : Une personne seule.
Wer ist nicht verwandt, Freund, Verwandter: Eine einzelne Person.
Qui est isolé des autres : Un village où l'on se sent un peu seul.
Das von anderen isoliert ist: Ein Dorf, in dem man sich ein wenig einsam fühlt.
Qui ne bénéficie d'aucune aide, d'aucune intervention extérieure : Il l'a fait tout seul.
Wer profitiert von keiner Hilfe, keiner Intervention von außen: Er hat alles alleine gemacht.
Unique de son espèce : C'est la seule personne qui puisse vous aider.
Einzigartig in seiner Art: Dies ist die einzige Person, die Ihnen helfen kann.
Indique l'intensité, seulement, uniquement, rien ou personne d'autre que : Seul un miracle pourrait le sauver.
Zeigt Intensität an, nur, nur, nichts oder niemand anderes als: Nur ein Wunder konnte ihn retten.