Percevoir quelque chose par l'odorat : On sent l'odeur des bois.
Etwas durch Geruch wahrnehmen: Man kann den Wald riechen.
Humer l'air ambiant pour en percevoir l'odeur : Avez-vous senti ce bouquet ?
Riechen Sie die Luft, um sie zu riechen: Haben Sie diesen Strauß gerochen?
Percevoir une impression physique par les organes de la sensibilité(autres que la vue et l'ouïe) : Sentir subitement la fraîcheur de l'air.
Wahrnehmen eines körperlichen Eindrucks durch die Sensibilitätsorgane (außer Sehen und Hören): Plötzliches Spüren der Frische der Luft.
Percevoir et connaître quelque chose plus ou moins confusément et de manière intuitive : Il sent que son cheval veut tourner à gauche.
--
Éprouver dans son corps les manifestations, les effets de quelque chose : Elle ne sent jamais la fatigue.
--
Avoir conscience d'une partie de son corps, parce qu'on y prête particulièrement attention, ou parce qu'elle est particulièrement sensible ou douloureuse : Sentir son genou quand on marche.
--
Connaître quelque chose, le goûter, l'éprouver par la sensibilité : Sentir la beauté d'un texte.