renvoyer-Rückkehr: signification, définitions et traductions

Français dictionnaire%dictionary_xs%Allemand

Qu'est-ce qu'un renvoyer?renvoyer est Rückkehr

Qu'est-ce qu'un Rückkehr?

  • Envoyer quelqu'un, quelque chose quelque part, une nouvelle fois, le faire retourner quelque part (faire quelque chose) : Il faudrait renvoyer une lettre, la première a dû s'égarer.
    Schicken Sie jemanden, irgendwohin, wieder schicken Sie es irgendwohin zurück (tun Sie etwas): Sie müssten einen Brief zurückschicken, der erste muss verloren gegangen sein.
  • Retourner ce qu'on a reçu à celui qui l'a envoyé : Renvoyer une lettre à l'expéditeur.
    Senden Sie das Empfangene an die Person zurück, die es gesendet hat: Senden Sie einen Brief an den Absender zurück.
  • Lancer quelque chose que l'on a reçu en sens contraire : Il t'envoie la balle et tu me la renvoies.
    Wirf etwas, das du erhalten hast, in die entgegengesetzte Richtung: Er wirft dir den Ball zu und du schickst ihn zu mir zurück.
  • En parlant d'une surface, réfléchir ce qu'elle reçoit : La vitre renvoie les rayons du soleil.
    Apropos Oberfläche: Reflektieren Sie, was sie empfängt: Das Glas reflektiert die Sonnenstrahlen.
  • Faire retourner quelqu'un au lieu d'où il vient : Renvoyer un militaire dans ses foyers.
    Jemanden an den Ort zurückbringen, von dem er gekommen ist: Ein Mitglied nach Hause schicken.
  • Demander, ordonner ou conseiller à quelqu'un de retourner à son occupation : Renvoyer quelqu'un à ses études.
    Jemanden bitten, anleiten oder ihm raten, in seinen Beruf zurückzukehren: Jemanden zurück in die Schule schicken.
  • Demander à quelqu'un de sortir, de partir : Renvoyer un importun.
    Jemanden um ein Date bitten, zu gehen: Einen Eindringling entlassen.
  • Ne plus admettre quelqu'un temporairement ou définitivement : Renvoyer un élève du lycée.
    --
  • Licencier quelqu'un, le congédier.
    Jemanden feuern, ihn feuern.
  • Inviter quelqu'un à s'adresser à quelqu'un d'autre,à se rendre à un autre endroit,à consulter tel texte, etc. : Son médecin traitant l'a renvoyéà un spécialiste.
    Jemanden einladen, mit jemand anderem zu sprechen, an einen anderen Ort zu gehen, einen bestimmten Text zu konsultieren usw. : Sein Hausarzt überwies ihn an einen Spezialisten.
  • Transmettre, faire suivre à quelqu'un ou à un organisme ce qui les concerne : Renvoyer le projet devant une commission.
    Übermitteln und leiten Sie an jemanden oder eine Organisation weiter, was sie betrifft: Verweisen Sie das Projekt an ein Komitee.
  • Reporter quelque chose, le remettre à une date ultérieure : Renvoyer un débat à la prochaine session.
    --
  • Signifier à quelqu'un de se reporter à tel endroit d'un texte : L'astérisque renvoie aux remarques en bas de page.
    --
  • Faire que quelqu'un se reporte, en particulier par la pensée,à tel événement, tel moment : Ce film nous renvoie à toute une époque de notre vie.
    Jemanden dazu zu bringen, sich vor allem in Gedanken auf ein bestimmtes Ereignis, auf einen bestimmten Moment zu beziehen: Dieser Film führt uns zurück in einen ganzen Abschnitt unseres Lebens.
  • Attribuer à une juridiction une affaire à instruire ou à juger ou ordonner son renvoi devant une autre juridiction.
    Zuweisung eines Falles an ein Gericht zur Verhandlung oder Entscheidung oder Anordnung seiner Verweisung an ein anderes Gericht.
  • Fournir une carte d'une couleur déjà jouée après avoir fait une levée.
    Lege eine Karte einer Farbe bereit, die bereits gespielt wurde, nachdem du einen Stich gemacht hast.