Monter de nouveau quelque part, regagner l'endroit d'où l'on est descendu, recommencer à monter dans un véhicule,à bicyclette,à cheval, etc. : Remonter dans son bureau. Il ne remontera plus à bicyclette.
Klettern Sie wieder irgendwo hin, gehen Sie zurück zu dem Ort, an dem Sie unten waren, steigen Sie wieder in ein Fahrzeug, fahren Sie Fahrrad, fahren Sie usw.: Kehren Sie in Ihr Büro zurück. Er wird nicht mehr Fahrrad fahren.
Suivre une pente, une courbe ascendante après avoir effectué une descente : L'avion descend puis remonte.
Folgen Sie einem Hang, einer Aufwärtskurve nach dem Abstieg: Das Flugzeug sinkt und geht dann nach oben.
Rebiquer et, en particulier, ne pas rester en place, en parlant d'un vêtement : Sa chemise remonte sans cesse.
--
Atteindre un niveau supérieur après avoir baissé : La fièvre du malade remonte.Élève qui a remonté(de trois places) ce trimestre.
--
Aller vers la source d'un cours d'eau, retourner dans un endroit situé plus au nord ou retourner dans une grande ville : Nous descendons à Lyon et nous remonterons à Paris après.
--
Explorer le passé, se reporter par la pensée à une époque ou à un fait antérieurs : Remonter dans ses souvenirs.
--
Dater d'une certaine époque : Cette institution remonte à la féodalité.
--
Établir une relation de dépendance entre une donnée et une autre : Remonter de l'effet à la cause.
--
Horticulture Fleurir de nouveau dans l'arrière-saison, en parlant d'une plante.
Gartenbau Wieder in der Spätsaison gebläsen, wenn man von einer Pflanze spricht.
Marine Se diriger vers le nord, dans l'hémisphère boréal.
Marine Fahren Sie nach Norden in die boreale Hemisphäre.
Théâtre Aller de la rampe ou de l'avant-scène vers le fond du plateau.
Theater Gehen Sie von der Rampe oder dem Proszenium zum hinteren Teil der Bühne.