parler-sprechen: význam, definice a překlady

Francouzština slovník%dictionary_xs%Němčina

Co je parler?parler je sprechen

Co je sprechen?

  • Discuter avec quelqu'un au sujet de quelque chose ou de quelqu'un, sur un thème : C'est quelqu'un avec qui on peut parler de tout. Parler (de) philosophie.
    Mit jemandem über etwas oder jemanden zu sprechen, über ein Thema: Es ist jemand, mit dem man über alles sprechen kann. Sprechen Sie über (über) Philosophie.
  • Dire quelque chose à quelqu'un, lui exprimer sa pensée au sujet de quelque chose ou de quelqu'un, faire un discours portant sur tel point : Le Premier ministre a parlé au pays de la situation.
    Sagen Sie jemandem etwas, bringen Sie Ihre Gedanken über etwas oder jemanden zum Ausdruck, halten Sie eine Rede darüber: Der Premierminister hat mit dem Land über die Situation gesprochen.
  • Adresser la parole à quelqu'un en maintenant ou en engageant des relations avec lui : Je suis fâché avec lui, je ne lui parle plus.
    Mit jemandem zu sprechen, indem ich Beziehungen zu ihnen unterhalte oder unterhalte: Ich bin wütend auf sie, ich spreche nicht mehr mit ihnen.
  • Pour un texte, un film, etc., avoir quelque chose pour sujet, traiter tel point : Ce livre parle d'une découverte médicale.
    Denn ein Text, ein Film usw. haben etwas mit dem Thema zu tun, um einen solchen Punkt zu behandeln: In diesem Buch geht es um eine medizinische Entdeckung.
  • Évoquer quelqu'un ou quelque chose : Tout ici me parlait de toi.
    Evoziere jemanden oder etwas: Alles hier drehte sich um dich.
  • Être évocateur, frapper l'imagination de quelqu'un : Un tableau qui (me) parle.
    Evokativ zu sein, die Phantasie eines Menschen anzuregen: Ein Gemälde, das zu (mir) spricht.
  • Exprimer telle intention, envisager de faire telle ou telle chose : Il parle de déménager. On parle d'une augmentation du carburant.
    Drücken Sie diese Absicht aus, erwägen Sie, dies oder jenes zu tun: Er spricht davon, sich zu bewegen. Wir sprechen über eine Zunahme des Kraftstoffverbrauchs.
  • Intervenir en faveur de quelqu'un auprès de quelqu'un : Je parlerai de vous au patron.
    Interveniere im Namen von jemandem mit jemandem: Ich werde mit dem Chef über dich sprechen.