%%: 意味、定義と翻訳

フランス語辞典%dictionary_xs%ドイツ語

grandeとは何ですか? grandegroßです

großとは何ですか?

  • Indique une dimension relative en étendue, en hauteur ou en longueur : C'est un jardin grand comme un mouchoir de poche.

    Gibt eine relative Dimension in Ausdehnung, Höhe oder Länge an: Es handelt sich um einen Garten, der so groß wie ein Taschentuch ist.

  • Dont les dimensions dépassent la moyenne de sa catégorie : Une grande maison. Un enfant grand pour son âge.

    Dessen Dimensionen den Durchschnitt seiner Kategorie übertreffen: Ein großes Haus. Ein großes Kind für sein Alter.

  • Dont la taille, l'importance, le nombre, la quantité sont relativement considérables : Une grande avenue.

    Deren Größe, Wichtigkeit, Anzahl, Menge relativ beträchtlich sind: Eine große Allee.

  • Qui atteint un haut niveau, un haut degré ; dont l'importance, l'intensité, la durée ou la quantité sont considérables : Une route à grande circulation.À grand renfort de publicité.

    Wer ein hohes Niveau, einen hohen Grad erreicht; von erheblicher Bedeutung, Intensität, Dauer oder Menge: Eine Fernstraße. Mit viel Publicity.

  • Indique qu'une quantité est importante subjectivement : La traversée dure trois grandes heures.

    Zeigt an, dass eine Menge subjektiv wichtig ist: Die Überfahrt dauert drei lange Stunden.

  • Qui est remarquable par son élévation, sa noblesse : Faire appel aux grands sentiments.

    Was bemerkenswert ist für seine Erhebung, seine Noblesse: An große Gefühle zu appellieren.

  • Dont la croissance ou la maturité est avancée ou achevée : Tu es grand, tu peux comprendre.

    Wessen Wachstum oder Reife fortgeschritten oder vollendet ist: Du bist groß, du kannst verstehen.

  • Se dit d'un frère aîné ou d'une sœur aînée : C'est mon grand frère.

    Über einen älteren Bruder oder eine ältere Schwester gesagt: Das ist mein großer Bruder.

  • Qui se distingue par quelque chose d'exceptionnel, par ses qualités éminentes ou par le haut niveau qu'il atteint dans sa catégorie : Un grand philosophe. Un grand amateur de vin. Les grandes dates de l'histoire de France.

    Der sich durch etwas Außergewöhnliches auszeichnet, durch seine herausragenden Qualitäten oder durch das hohe Niveau, das er in seiner Kategorie erreicht: Ein großer Philosoph. Ein großer Weinliebhaber. Die wichtigsten Daten in der Geschichte Frankreichs.

  • Indique un rang très élevé dans certaines hiérarchies : Le grand rabbin de France.

    Weist auf einen sehr hohen Rang in einigen Hierarchien hin: Der Oberrabbiner von Frankreich.

  • Qui est propre aux personnages importants, aux cérémonies auxquelles ils participent, etc. : Être en grande tenue.

    Das ist spezifisch für wichtige Personen, die Zeremonien, an denen sie teilnehmen, usw. : Seien Sie in voller Kleidung.

  • Marque l'emphase : Employer de grands mots.

    Betonen Sie den Satz: Verwenden Sie große Worte.

  • Indique l'intensité dans les locutions verbales avoir faim, soif, peur, besoin, etc.(reste invariable) : Avoir grand faim.

    Zeigt die Intensität in verbalen Redewendungen an, hungrig, durstig, ängstlich, bedürftig usw. zu sein. (bleibt unveränderlich): Sehr hungrig sein.

言葉を検索する

体験をアップグレードする