frappa-getroffen: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Francese%dictionary_xs%Tedesco

Cos'è frappa?frappa è getroffen

Cos'è getroffen?

  • Donner un ou plusieurs coups sur quelque chose, taper dessus : Frapper le sol du pied.
    Geben Sie einen oder mehrere Schläge auf etwas, tippen Sie darauf: Schlagen Sie mit dem Fuß auf den Boden.
  • Donner un coup à une balle pour la mettre en mouvement, dans une direction déterminée : Frapper la balle avec une raquette.
    Treten Sie einen Ball, um ihn in Bewegung zu setzen, in eine bestimmte Richtung: Schlagen Sie den Ball mit einem Schläger.
  • En parlant d'un objet, venir heurter quelque chose, l'atteindre : La balle vint frapper le fronton.
    Apropos Objekt, komm, um etwas zu treffen, erreiche es: Die Kugel kam, um den Giebel zu treffen.
  • En parlant d'un phénomène physique, heurter quelque chose, le corps de quelqu'un à la manière d'un coup ; battre, cogner : La pluie lui frappe le visage.
    Apropos physisches Phänomen, etwas zu treffen, jemandes Körper wie ein Schlag; schlagen, schlagen: Der Regen trifft sein Gesicht.
  • Toucher, atteindre quelqu'un en le blessant, en le tuant, en lui faisant mal : Le boxeur a frappé son adversaire au menton. La balle l'a frappé en plein cœur.
    Berühren, jemanden schlagen, indem man ihn verletzt, ihn tötet, ihn verletzt: Der Boxer schlägt seinen Gegner am Kinn. Die Kugel traf ihn im Herzen.
  • Battre quelqu'un, un animal, lui donner des coups : Frapper un animal avec un bâton.
    Schlage jemanden, ein Tier, schlage ihn: Schlage ein Tier mit einem Stock.
  • Donner, asséner un ou des coups sur quelque chose : Frapper des coups secs à la porte.
    Geben, etwas schlagen: Gegen die Tür schlagen.
  • Enfoncer la touche d'un clavier d'un geste sec.
    Drücken Sie die Taste auf einer Tastatur mit einer trockenen Geste.
  • Taper un texte à la machine.
    Geben Sie einen Text in das Gerät ein.
  • En parlant de la lumière, d'un son, rencontrer une surface : Un rayon de soleil frappait le tableau.
    Apropos Licht, Klang, Begegnung mit einer Oberfläche: Ein Sonnenstrahl traf auf das Gemälde.
  • S'imposer soudain et avec force à la vue,à l'ouïe en produisant une vive impression : Un spectacle inattendu frappa nos yeux.
    Sich plötzlich und kraftvoll dem Anblick, dem Gehör aufzudrängen, indem man einen lebendigen Eindruck erzeugt: Ein unerwartetes Schauspiel traf unsere Augen.
  • Retenir vivement l'attention de quelqu'un, susciter un vif intérêt de sa part, l'étonner : Cette remarque m'a frappé.
    Jemandem die Aufmerksamkeit zu schenken, ein reges Interesse seinerseits zu wecken, ihn zu erstaunen: Diese Bemerkung fiel mir auf.
  • Affecter vivement quelqu'un en provoquant chez lui un état émotif violent et soudain : Le drame frappa de stupeur l'assistance.
    Beeinflussen Sie jemanden stark, indem Sie einen gewalttätigen und plötzlichen emotionalen Zustand in ihm verursachen: Das Drama verblüffte das Publikum.
  • Atteindre, toucher quelqu'un, un groupe, les affecter douloureusement : Le sort a durement frappé cette famille.
    Jemanden, eine Gruppe zu erreichen, zu berühren, sie schmerzhaft zu beeinflussen: Das Schicksal hat diese Familie hart getroffen.
  • Infliger à quelqu'un une peine, une sanction ; l'atteindre, le concerner, en parlant de la peine ou de la sanction : Frapper un condamné d'une interdiction de séjour.
    Jemandem eine Strafe auferlegen, eine Sanktion; ihn zu erreichen, ihn zu beunruhigen, indem man über die Strafe oder Sanktion spricht: Schlagen Sie eine verurteilte Person mit einem Aufenthaltsverbot.
  • Assujettir quelqu'un, quelque chose à quelque chose de pénible, de contraignant, de lourd, etc. ; peser sur eux, en parlant de cette charge, de cette contrainte : Frapper le peuple d'un impôt supplémentaire. Taxe qui frappe les alcools.
    Jemanden, etwas etwas Schmerzhaftem, Einschränkendem, Schwerem usw. auszusetzen; um sie zu belasten, von dieser Last, von dieser Einschränkung zu sprechen: den Menschen eine zusätzliche Steuer aufzuerlegen. Steuer auf Alkohol.
  • Indiquer qu'il est telle heure en faisant entendre un coup, des coups : La pendule frappa les douze coups de minuit.
    Zeigen Sie an, dass es eine solche Zeit ist, indem Sie einen Schlag machen, Schläge: Die Uhr schlug die zwölf Schläge von Mitternacht.
  • Rafraîchir une boisson en la secouant dans un shaker avec de la glace ou en mettant la bouteille dans un seau à glace.
    Erfrischen Sie ein Getränk, indem Sie es in einem Shaker mit Eis schütteln oder die Flasche in einen Eiskübel geben.
  • Faire prendre une crème ou un appareil glacé dans un moule entouré de glace.
    Nehmen Sie eine Sahne oder Eismaschine in einer Form, die von Eis umgeben ist.
  • Pratiquer l'opération de frappe des monnaies.
    Üben Sie den Betrieb der Münzprägung.
  • Taper sur un instrument à percussion.
    Klopfen auf ein Schlaginstrument.
  • Orner un velours d'un motif.
    Schmücken Sie einen Samt mit einem Muster.