Qui a très peu d'épaisseur : Petite pluie fine. Elle a les doigts fins.
Was sehr wenig Dicke hat: Kleiner leichter Regen. Sie hat schlanke Finger.
Qui est d'une grande délicatesse, qui n'est que légèrement marqué : Un visage aux traits fins.
Das ist von großer Zartheit, die nur leicht gezeichnet ist: Ein Gesicht mit feinen Zügen.
Qui est d'une qualité supérieure par la délicatesse de son travail, la recherche, la légèreté, la sélection des matériaux, etc. : De la lingerie fine. Des vins fins.
Die durch die Zartheit ihrer Arbeit, Forschung, Leichtigkeit, Materialauswahl usw. von höchster Qualität ist. : Feine Dessous. Erlesene Weine.
Se dit des organes des sens capables de percevoir des impressions très légères : Il a l'ouïe fine.
Von den Sinnesorganen, die sehr leichte Eindrücke wahrnehmen können, heißt es: Er hat ein feines Gehör.
Qui est subtil, spirituel : Une remarque très fine. Il est très fin et comprendra.
Das ist subtil, spirituell: Eine sehr schöne Bemerkung. Er ist sehr fein und wird es verstehen.
Qui est remarquable en son genre ; subtil, délicat, raffiné : Un fin gourmet.
Was in seiner Art bemerkenswert ist; Subtil, zart, raffiniert: Ein Gourmet.
Indique devant un nom ce qu'il y a de plus reculé, d'extrême : Le fin fond, le fin mot.
Zeigt vor einem Namen an, was am entferntesten, extremsten ist: Der feine Hintergrund, das schöne Wort.
Bijouterie Se dit des perles et des pierres naturelles employées en joaillerie,à l'exception des diamants, rubis, saphirs et émeraudes, dénommés pierres précieuses.
--
Métallurgie Se dit d'un métal précieux de grande pureté.
Metallurgie Bezieht sich auf ein Edelmetall von hoher Reinheit.