couvrir-Abdeckung betydelser, definitioner och översättningar

Franska ordbok%dictionary_xs%Tyska

Vad är couvrir? couvrir heter Abdeckung

Vad är Abdeckung?

  • Placer, disposer quelque chose sur quelque chose d'autre ou sur quelqu'un, en particulier pour le protéger ou le cacher à la vue : Couvrir un lit avec un dessus-de-lit. Couvrir le corps d'un blessé d'une couverture.

    Platzieren, etwas auf etwas anderes oder auf jemandem arrangieren, vor allem, um es zu schützen oder es vor der Sicht zu verstecken: Bedecken Sie ein Bett mit einem Bett oben. Bedecken Sie den Körper einer verletzten Person mit einer Decke.

  • Placer sur un récipient, un plat quelque chose (couvercle) qui permette d'en fermer l'ouverture supérieure : Couvrir une casserole.

    Legen Sie auf einen Behälter, eine Schale etwas (Abdeckung), die die obere Öffnung zu schließen ermöglicht: Bedecken Sie eine Pfanne.

  • Répandre quelque chose en grande quantité sur une surface : Couvrir un mur d'inscriptions.

    Verteilen Sie etwas in großen Mengen auf einer Oberfläche: Decken Sie eine Wand mit Inschriften ab.

  • Être placé, posé sur quelque chose de telle sorte qu'il le cache à la vue, ou être répandu en grande quantité sur la surface de quelque chose, sur le corps de quelqu'un : La jupe couvre juste le genou. Des cicatrices lui couvraient tout le corps.

    Platziert zu werden, auf etwas so zu ruhen, dass es nicht sichtbar ist, oder in großen Mengen auf der Oberfläche von etwas, auf dem Körper eines Menschen ausgebreitet zu werden: Der Rock bedeckt nur das Knie. Narben bedeckten seinen ganzen Körper.

  • Avoir la propriété de bien pouvoir s'étendre, s'étaler sur une surface : Peinture qui couvre bien.

    Haben Sie die Eigenschaft, sich ausdehnen zu können, auf einer Oberfläche zu verteilen: Farbe, die gut deckt.

  • Mettre à quelqu'un suffisamment de vêtements pour qu'il ait chaud : Sa mère le couvre trop.

    Ziehen Sie jemandem genug Kleidung an, um ihn warm zu halten: Seine Mutter bedeckt ihn zu sehr.

  • Donner quelque chose à quelqu'un à profusion, l'en combler : Couvrir une femme de bijoux.

    Geben Sie jemandem etwas reichlich, füllen Sie es damit: Bedecken Sie eine Frau mit Schmuck.

  • Faire que quelqu'un éprouve fortement un sentiment (surtout désagréable) ; accabler : Couvrir quelqu'un de honte.

    Geben Sie jemandem das Gefühl, stark (besonders unangenehm) zu sein. Überwältigend: Jemanden mit Scham bedecken.

  • Dominer un bruit, un son, faire qu'il soit mal perçu, entendu, en parlant d'autres bruits : L'orchestre couvrait la voix de la chanteuse.

    Ein Geräusch beherrschen, einen Klang, ihn schlecht wahrnehmen, hören, von anderen Geräuschen sprechen: Das Orchester bedeckte die Stimme des Sängers.

  • Cacher quelque chose à la connaissance de quelqu'un, le dissimuler : Sa gaieté couvrait un profond désappointement.

    Etwas vor dem Wissen eines Menschen verbergen, es verbergen: Seine Fröhlichkeit verdeckte eine tiefe Enttäuschung.

  • Comprendre quelque chose, des choses, les englober : Le prix couvre à la fois la livraison et l'entretien.

    Etwas, Dinge verstehen, umfassen: Der Preis deckt sowohl die Lieferung als auch die Wartung ab.

  • Embrasser une durée, une superficie : Sa propriété couvre dix hectares.

    Umarmen Sie eine Dauer, eine Fläche: Sein Anwesen umfasst zehn Hektar.

  • Parcourir une distance en tant de temps : Il a couvert les cinq kilomètres en une heure.

    Legen Sie eine Strecke in so viel Zeit zurück: Er legte die fünf Kilometer in einer Stunde zurück.

  • S'occuper d'un secteur d'activité, en être responsable : Un représentant qui couvre le sud de la France.

    Mit einer Branche umgehen, für sie verantwortlich sein: Ein Vertreter, der den südlichen Teil Frankreichs abdeckt.

  • Assurer une information complète et directe sur un événement, en parlant d'un journaliste (d'après l'anglais to cover) : Il est chargé de couvrir le procès.

    Geben Sie vollständige und direkte Informationen über ein Ereignis an, wobei Sie von einem Journalisten sprechen (nach dem Englischen zu berichten): Er ist für die Berichterstattung über den Prozess verantwortlich.

  • Assurer le paiement de frais, de dépenses en les compensant, en les équilibrant : Ses recettes ne couvrent plus ses dépenses.

    Stellen Sie die Zahlung von Ausgaben sicher, Ausgaben, indem Sie sie kompensieren und ausgleichen: Ihre Einnahmen decken ihre Ausgaben nicht mehr.

  • Protéger quelqu'un de l'ennemi, de l'adversaire, le plus souvent en détournant l'attention de ce dernier : Couvrir ses arrières.

    Schützen Sie jemanden vor dem Feind, vor dem Gegner, meistens, indem Sie die Aufmerksamkeit des letzteren ablenken: Bedecken Sie seinen Rücken.

  • Assurer la protection de quelqu'un, prendre la responsabilité de ses actions, le mettre à l'abri de poursuites, d'accusations : Le ministre a couvert l'erreur du préfet.

    Den Schutz eines Menschen gewährleisten, Verantwortung für seine Handlungen übernehmen, ihn vor Strafverfolgung schützen, Anschuldigungen: Der Minister hat den Fehler des Präfekten vertuscht.

  • Garantir, assurer les conséquences financières d'un risque, d'un dégât.

    Garantieren, versichern Sie die finanziellen Folgen eines Risikos, eines Schadens.

  • S'accoupler à une femelle, en parlant de l'animal mâle.

    Paarung mit einem Weibchen, Sprechen über das männliche Tier.

  • Fixer son regard sur quelqu'un, quelque chose, embrasser quelque chose par la vue : Elle nous couvrait d'un regard affectueux.

    Den Blick auf jemanden, etwas richten, etwas durch das Sehen umarmen: Sie bedeckte uns mit einem liebevollen Blick.

  • En parlant d'un émetteur, desservir des récepteurs situés dans une zone déterminée.

    Apropos Sender, bedienen Sie Empfänger, die sich in einem bestimmten Bereich befinden.

  • Jeux Au jacquet, mettre une flèche. Mettre une carte sur celle qui est jouée par l'adversaire.

    Spiele Au jacquet, setzen Sie einen Pfeil. Legen Sie eine Karte auf die vom Gegner gespielte.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse