Inclination d'une personne pour une autre, de caractère passionnel et/ou sexuel : Déclaration d'amour.
Die Neigung einer Person zu einer anderen Person, leidenschaftlicher und/oder sexueller Natur: Liebeserklärung.
Mouvement de dévotion qui porte un être vers une divinité, vers une entité idéalisée ; adhésion à une idée,à un idéal : Amour de Dieu.
Bewegung der Hingabe, die zu einer Gottheit, einer idealisierten Entität hat. Einhaltung einer Idee, ein ideal: die Liebe Gottes.
Intérêt, goût très vif manifesté par quelqu'un pour une catégorie de choses, pour telle source de plaisir ou de satisfaction : Amour des objets d'art. Son amour du jeu le perdra.
--
Affection ou tendresse entre les membres d'une famille : Amour paternel, filial.
Zuneigung oder Zärtlichkeit zwischen den Mitgliedern einer Familie: väterlicherseits, kindliche Liebe.
Liaison, aventure amoureuse, sentimentale, galante : Un amour de jeunesse.
Verbindungs-, Abenteuer, liebevoll, sentimental, Galante: eine Liebe zur Jugend.
Personne aimée (surtout dans des apostrophes) : Mon amour.
--
Représentation symbolique des désirs de l'amour par un très jeune enfant ou un petit cupidon.
Symbolische Darstellung der Liebeswünsche durch ein sehr kleines Kind oder einen kleinen Amor.