revienne-esquena: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchCatalan

What is revienne?revienne is esquena

What is esquena?

  • Venir à nouveau, une autre fois quelque part : Les oiseaux migrateurs reviennent tous les ans.
    Tornar a entrar, un altre cop en algun lloc: les aus migratòries tornen cada any.
  • Regagner le lieu où l'on était, le lieu où l'on est habituellement : Après l'entracte, les spectateurs reviennent à leur place.
    Tornem al lloc on estàvem, el lloc on solem estar: Després de l'entreacte, els espectadors tornen als seus llocs.
  • Se présenter, se manifester de nouveau : Le froid et la neige sont revenus.
    Presenta't, manifesta't de nou: El fred i la neu han tornat.
  • Rentrer après avoir accompli telle action : Elle revient de faire ses commissions.
    Torna després de realitzar una acció d'aquest tipus: Ha tornat a fer les seves compres.
  • Sortir d'un état passager pour retrouver son état normal : Il n'est pas encore revenu de sa surprise.
    --
  • Littéraire. Abandonner une manière de sentir, de penser, la désavouer : Revenir de ses préventions.
    Literari. Abandonar una manera de sentir, de pensar, de desautoritzar-la: Tornar dels propis prejudicis.
  • Retrouver un état perdu, des moyens dont on était privé : Revenir à de meilleurs sentiments.
    Per recuperar un estat perdut, mitjà del qual es va privar: Tornar a millors sentiments.
  • En parlant d'un matériau, retrouver son état normal, antérieur, après un traitement particulier : Tissu qui est bien revenu au lavage.
    Parlant d'un material, torneu al seu estat normal i anterior, després d'un tractament particular: Teixit que ha tornat bé al rentat.
  • Se livrer, s'adonner de nouveau à quelque chose : Revenir au projet initial.
    Per gaudir, per tornar a gaudir d'alguna cosa: Tornar al projecte inicial.
  • Être retourné, rendu à quelqu'un : La lettre est revenue à son destinataire.
    Per ser retornada, retornada a algú: La carta ha tornat al seu destinatari.
  • Retourner près de quelqu'un, avoir à nouveau les mêmes sentiments à son égard.
    Tornar a algú, tornar a tenir els mateixos sentiments sobre ells.
  • Se présenter de nouveau à l'esprit,à la conscience de quelqu'un : Des souvenirs qui reviennent à la mémoire.
    Presentar-se de nou a la ment d'algú, a la pròpia consciència: Records que tornen a la memòria.
  • Être recouvré, récupéré par quelqu'un : Les forces lui reviennent lentement.
    Per ser recuperat, recuperat per algú: Les forces li van tornant lentament.
  • S'élever au total,à la somme de, coûter tant à quelqu'un : L'entretien de cette voiture me revient cher.
    Per ascendir a la suma de, costar tant a algú: El manteniment d'aquest cotxe és car per a mi.
  • Être équivalent à quelque chose d'autre, s'y ramener : Cela revient en fait à une rupture.
    Per ser equivalent a una altra cosa, per tornar-hi un mateix: En realitat és una ruptura.
  • Rattraper ou se rapprocher d'un concurrent, d'une équipe : Revenir au score.
    --