rattraper-posar-se: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchCatalan

What is rattraper?rattraper is posar-se

What is posar-se?

  • Reprendre quelqu'un, un animal qui s'est échappé : Rattraper un détenu en fuite.
    Algú, un animal que s'ha escapat prendre: agafar un pres a la fuga.
  • Arrêter, reprendre, en particulier avec les mains, un objet en mouvement : Une balle difficile à rattraper.
    Aturar, reprendre, especialment amb les mans, un objecte que es mou: una pilota que és difícil d'atrapar.
  • Rejoindre quelqu'un, un animal, quelque chose qui se déplace et a une certaine avance : Rattraper une voiture et la dépasser.
    Unir-se a algú, un animal, una cosa que es mou i té un headstart: agafar un cotxe i van més enllà d'això.
  • Combler un retard pour atteindre un niveau équivalent à celui de quelqu'un, quelque chose : Les salaires doivent rattraper les prix.
    Una trampa a un nivell equivalent a la d'algú, una cosa: els salaris ha d'agafar-se amb el preu.
  • Regagner une perte, compenser un déficit.
    Recuperar una pèrdua, compensar un dèficit.
  • Réparer, corriger une erreur : Passer son temps à rattraper les maladresses des autres.
    Reparació, corregir un error: gastar el seu temps d'atrapar els errors dels altres.
  • Faire réussir quelque chose qui était manqué ou sur la voie de l'être : Il a pu rattraper l'affaire.
    Fer una cosa que es va perdre o en la manera de ser: va ser capaç d'atrapar el cas.
  • Donner à un élève,à un concurrent l'occasion ou les moyens de progresser, de réussir là où il avait échoué : Rattraper un élève en mathématiques.
    Donar un estudiant un competidor l'oportunitat o mitjans per seguir endavant, a triomfar on ell havia fracassat: agafar un estudiant en matemàtiques.
  • Reprendre avec l'aiguille ou le crochet une maille qui avait sauté et la remonter à sa place normale.
    Continuar amb l'agulla o ganxet una malla que havien saltat i posar-la al seu lloc normal.