Co je demandera? demandera je demanarà
Co je demanarà?
- Interroger, questionner quelqu'un à propos de quelque chose, solliciter de sa part une réponse : Demande-lui son nom, comment il s'appelle.
Consulta, pregunta a algú alguna cosa, la seva participació per demanar una resposta: preguntar-li el seu nom, com es diu.
- Faire savoir à quelqu'un ce que l'on veut obtenir (de lui) : Il a demandé une augmentation.
Fer algú sap per obtenir (ell): ell ha demanat un augment.
- Exprimer un souhait, désirer, souhaiter : Élève qui demande à sortir.
Expressar un desig, voluntat, desig: estudiant que demanava fora.
- Réclamer la présence de quelqu'un ou exprimer le désir d'avoir un entretien avec lui : Il demande sans arrêt sa mère. Allô ! Qui demandez-vous ?
Reclamar la presència d'algú o expressar el desig de tenir una entrevista amb ell: la seva mare demana constantment. Hola! Que li demanes?
- Faire savoir qu'on a besoin de quelque chose, le rechercher, et, en particulier,être disposéà acheter quelque chose : On demande beaucoup cet article en ce moment.
Saber que hi ha necessitat d'una cosa, trobar-lo i, en particular, ser impresos comprar alguna cosa: va demanar molt d'aquest article en aquest moment.
- Rechercher quelqu'un pour remplir un poste, une fonction : On demande un ajusteur.
Recerca d'algú omplir una posició, una funció: demanar un perit.
- Attendre ou exiger quelque chose de quelque chose ou de quelqu'un : Que demandez-vous d'une secrétaire ?— Qu'elle connaisse l'orthographe.
Esperar o exigir alguna cosa alguna cosa o algú: demanem que un secretari?-és l'ortografia.
- Exiger, réclamer tel prix, tel salaire pour quelque chose : Vous en demandez combien ?
Exigir, reclamar aquest preu, aquest sou per alguna cosa: Et preguntes quant?
- Requérir telles conditions pour assurer au mieux l'existence de quelque chose, son développement, son fonctionnement, etc. : Cette plante demande du soleil,àêtre arrosée journellement.
- Requérir tel comportement de la part de quelqu'un : Travail qui demande de la précision.