Placer, disposer quelque chose sur quelque chose d'autre ou sur quelqu'un, en particulier pour le protéger ou le cacher à la vue : Couvrir un lit avec un dessus-de-lit. Couvrir le corps d'un blessé d'une couverture.
Lloc, organitzar alguna cosa en una altra cosa o en algú, especialment per protegir-lo o amagar-lo de la vista: cobreixi un llit amb una part superior del llit. Cobrir el cos d'una persona lesionada amb una manta.
Placer sur un récipient, un plat quelque chose (couvercle) qui permette d'en fermer l'ouverture supérieure : Couvrir une casserole.
Col·loqueu sobre un recipient, un plat alguna cosa (tapa) que permeti tancar l'obertura superior: Tapeu una cassola.
Répandre quelque chose en grande quantité sur une surface : Couvrir un mur d'inscriptions.
Estendre alguna cosa en grans quantitats sobre una superfície: Cobrir una paret amb inscripcions.
Être placé, posé sur quelque chose de telle sorte qu'il le cache à la vue, ou être répandu en grande quantité sur la surface de quelque chose, sur le corps de quelqu'un : La jupe couvre juste le genou. Des cicatrices lui couvraient tout le corps.
Col·locar-se, col·locar-se sobre alguna cosa de manera que l'oculti de la vista, o estendre's en grans quantitats sobre la superfície d'alguna cosa, sobre el cos d'algú: la faldilla només cobreix el genoll. Les cicatrius li cobrien tot el cos.
Avoir la propriété de bien pouvoir s'étendre, s'étaler sur une surface : Peinture qui couvre bien.
Tenir la propietat de poder estendre's, d'estendre's sobre una superfície: Pintura que cobreixi bé.
Mettre à quelqu'un suffisamment de vêtements pour qu'il ait chaud : Sa mère le couvre trop.
Posar prou roba a algú per mantenir-lo calent: la seva mare el tapa massa.
Donner quelque chose à quelqu'un à profusion, l'en combler : Couvrir une femme de bijoux.
--
Faire que quelqu'un éprouve fortement un sentiment (surtout désagréable) ; accabler : Couvrir quelqu'un de honte.
Fer sentir algú fort (especialment desagradablement); Aclaparar: avergonyir algú.
Dominer un bruit, un son, faire qu'il soit mal perçu, entendu, en parlant d'autres bruits : L'orchestre couvrait la voix de la chanteuse.
Dominar un soroll, un so, fer-lo mal percebut, escoltat, parlant d'altres sorolls: L'orquestra ofegava la veu del cantant.
Cacher quelque chose à la connaissance de quelqu'un, le dissimuler : Sa gaieté couvrait un profond désappointement.
--
Comprendre quelque chose, des choses, les englober : Le prix couvre à la fois la livraison et l'entretien.
Entendre alguna cosa, coses, englobar-les: El preu cobreix tant el lliurament com el manteniment.
Embrasser une durée, une superficie : Sa propriété couvre dix hectares.
--
Parcourir une distance en tant de temps : Il a couvert les cinq kilomètres en une heure.
--
S'occuper d'un secteur d'activité, en être responsable : Un représentant qui couvre le sud de la France.
--
Assurer une information complète et directe sur un événement, en parlant d'un journaliste (d'après l'anglais to cover) : Il est chargé de couvrir le procès.
--
Assurer le paiement de frais, de dépenses en les compensant, en les équilibrant : Ses recettes ne couvrent plus ses dépenses.
--
Protéger quelqu'un de l'ennemi, de l'adversaire, le plus souvent en détournant l'attention de ce dernier : Couvrir ses arrières.
--
Assurer la protection de quelqu'un, prendre la responsabilité de ses actions, le mettre à l'abri de poursuites, d'accusations : Le ministre a couvert l'erreur du préfet.
Per assegurar la protecció d'algú, per responsabilitzar-se dels seus actes, per protegir-lo de persecucions i acusacions: el ministre va encobrir l'error del prefecte.
Garantir, assurer les conséquences financières d'un risque, d'un dégât.
--
S'accoupler à une femelle, en parlant de l'animal mâle.
--
Fixer son regard sur quelqu'un, quelque chose, embrasser quelque chose par la vue : Elle nous couvrait d'un regard affectueux.
Per fixar la mirada en algú, en alguna cosa, per abraçar alguna cosa per la vista: ens va cobrir amb una mirada afectuosa.
En parlant d'un émetteur, desservir des récepteurs situés dans une zone déterminée.
--
Jeux Au jacquet, mettre une flèche. Mettre une carte sur celle qui est jouée par l'adversaire.