tomarla: 意味と定義
スペイン語単語を入力する
tr. Coger o asir con la mano una cosa: tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer.
Coger algo por otros medios: tomar agua de la fuente.
Recibir o aceptar: no tomes nunca caramelos de desconocidos.
Ocupar o adquirir por la fuerza: tomar una ciudad.
Comer o beber: tomar el desayuno.
Adoptar una actitud o poner por obra: tomar precauciones.
Contraer, adquirir: tomar un vicio.
Recibir los efectos de algo: tomar un baño medicinal.
Contratar a una persona para que preste un servicio: tomar un criado.
Hacerse cargo de algo: tomó la jefatura.
Montar en un medio de transporte: tomar un taxi.
Adquirir o alquilar una cosa: hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico.
Adoptar un nombre: el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre.
Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido: tomar a broma una cosa.
Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas.
Filmar o fotografiar: tomó con la cámara la puesta de sol.
Elegir una cosa de entre varias: tomó el pastel de chocolate de la bandeja.
Medir una magnitud: el médico le tomó la temperatura y la tensión.
Recibir lo que expresan ciertos sustantivos: tomar aliento.
Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:"tomar resolución" equivale a "resolver".
Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:"tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir".
Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.: al llegar a la esquina, tomó por la derecha.
Poseer sexualmente: la tomó por la fuerza.
intr. amer. Beber alcohol: mi padre toma mucho.
toma y daca loc. col. Se usa cuando hay intercambio simultáneo de cosas o servicios o cuando se hace un favor, esperando la reciprocidad inmediata. Ú. t. c. loc. sustantiva.