ログイン
日本語
言語の変更
Tradukka
定義
tiene
en
英語
english
ja
日本語
日本語
th
タイ語
ภาษาไทย
sm
サモア
Gagana faʻa Sāmoa
to
トンガ
lea faka-Tonga
ko
韓国語
한국어
yu
広東語 (繁体字)
廣東
fj
フィジー
Na Vosa Vakaviti
ms
マレー語
bahasa melayu
ru
ロシア語
русский
mw
白モン語
苗语川黔滇次方言
mt
マルタ語
malti
tr
トルコ語
türkçe
ht
ハイチ語
kreyòl ayisyen
de
ドイツ語
deutsch
cs
チェコ語
česky
ur
ウルドゥ語
اردو
sw
スワヒリ語
Kiswahili
lv
ラトビア語
latviešu
ta
タミール語
தமிழ்
yu
ユカテコ語
Maaya yucateco
es
スペイン語
español
nl
オランダ語
nederlands
el
ギリシャ語
eλληνικά
fa
ペルシャ語
فارسی
ar
アラビア語
العربية
fr
フランス語
français
vi
ベトナム語
tiếng Việt
it
イタリア語
italiano
tl
クリンゴン
tlhIngan
he
ヘブライ語
עברית
sr
セルビア語 (ラテン)
Српски (латиница)
bs
ボスニア語 (ラテン)
Bosanski
sr
セルビア語 (キリル)
Српски (ћирилица)
sl
スロベニア語
slovenščina
zh
簡体字中国語
中文(简体)
uk
ウクライナ語
українська
sk
スロバキア語
slovenčina
zh
繁体字中国語
中文(繁體)
mg
マダガスカル
Malagasy
hu
ハンガリー語
magyar
ro
ルーマニア語
română
hr
クロアチア語
hrvatski
hi
ヒンディー語
हिन्दी
da
デンマーク語
dansk
lt
リトアニア語
lietuvių
cy
ウェールズ語
cymraeg
pl
ポーランド語
polski
pt
ポルトガル語
portuguese
bg
ブルガリア語
български
ca
カタロニア語
català
no
ノルウェー語
norsk (bokmål)
et
エストニア語
eesti
id
インドネシア語
bahasa indonesia
fi
フィンランド語
suomi
sv
スウェーデン語
svenska
af
アフリカーンス語
Afrikaans
ot
ケレタロ州オトミ語
Ñäñho Maxei
翻訳
マルチ翻訳者
辞書
ユニット
通貨
定義
—
スペイン語
tiene
英語
英語 ➞ ロシア語
英語 ➞ ドイツ語
英語 ➞ イタリア語
英語 ➞ オランダ語
英語 ➞ フランス語
英語 ➞ スペイン語
英語 ➞ カタロニア語
英語 ➞ ポルトガル語
ロシア語
ロシア語 ➞ 英語
ロシア語 ➞ ドイツ語
ロシア語 ➞ イタリア語
ロシア語 ➞ オランダ語
ロシア語 ➞ フランス語
ロシア語 ➞ スペイン語
ロシア語 ➞ カタロニア語
ロシア語 ➞ ポルトガル語
ドイツ語
ドイツ語 ➞ 英語
ドイツ語 ➞ ロシア語
ドイツ語 ➞ イタリア語
ドイツ語 ➞ オランダ語
ドイツ語 ➞ フランス語
ドイツ語 ➞ スペイン語
ドイツ語 ➞ カタロニア語
ドイツ語 ➞ ポルトガル語
イタリア語
イタリア語 ➞ 英語
イタリア語 ➞ ロシア語
イタリア語 ➞ ドイツ語
イタリア語 ➞ オランダ語
イタリア語 ➞ フランス語
イタリア語 ➞ スペイン語
イタリア語 ➞ カタロニア語
イタリア語 ➞ ポルトガル語
オランダ語
オランダ語 ➞ 英語
オランダ語 ➞ ロシア語
オランダ語 ➞ ドイツ語
オランダ語 ➞ イタリア語
オランダ語 ➞ フランス語
オランダ語 ➞ スペイン語
オランダ語 ➞ カタロニア語
オランダ語 ➞ ポルトガル語
フランス語
フランス語 ➞ 英語
フランス語 ➞ ロシア語
フランス語 ➞ ドイツ語
フランス語 ➞ イタリア語
フランス語 ➞ オランダ語
フランス語 ➞ スペイン語
フランス語 ➞ カタロニア語
フランス語 ➞ ポルトガル語
スペイン語
スペイン語 ➞ 英語
スペイン語 ➞ ロシア語
スペイン語 ➞ ドイツ語
スペイン語 ➞ イタリア語
スペイン語 ➞ オランダ語
スペイン語 ➞ フランス語
スペイン語 ➞ カタロニア語
スペイン語 ➞ ポルトガル語
カタロニア語
カタロニア語 ➞ 英語
カタロニア語 ➞ ロシア語
カタロニア語 ➞ ドイツ語
カタロニア語 ➞ イタリア語
カタロニア語 ➞ オランダ語
カタロニア語 ➞ フランス語
カタロニア語 ➞ スペイン語
カタロニア語 ➞ ポルトガル語
ポルトガル語
ポルトガル語 ➞ 英語
ポルトガル語 ➞ ロシア語
ポルトガル語 ➞ ドイツ語
ポルトガル語 ➞ イタリア語
ポルトガル語 ➞ オランダ語
ポルトガル語 ➞ フランス語
ポルトガル語 ➞ スペイン語
ポルトガル語 ➞ カタロニア語
検索
削除
tr.
Poseer
una cosa o
disfrutar
de ella:
tiene
un
apartamento
en la
playa
.
+1
耳を傾ける
Corresponder
a
alguien
una
cualidad
o
estado
:
tiene
mucha
paciencia
.
+1
耳を傾ける
Contener
o
comprender
en sí: el
libro
no
tiene
ilustraciones
.
+1
耳を傾ける
Disponer
de una
persona
o una cosa: si
quieres
consejo
, me
tienes
a mí.
+1
耳を傾ける
Construido
con
algunos
nombres
,
hacer
o
experimentar
lo que
estos
expresan
:
tener
un día
aburrido
.
+1
耳を傾ける
Con los
nombres
que
significan
tiempo
,
expresa
duración
o edad:
tiene
treinta
años.
+1
耳を傾ける
Asir o
mantener
asida
una cosa: ten
fuerte
la
cuerda
.
+1
耳を傾ける
Mantener
,
sostener
.
También
prnl.: no
podía
tenerse
en pie.
+1
耳を傾ける
Dominar
,
sujetar
,
detener
: ten la
lengua
.
También
prnl.
+1
耳を傾ける
Guardar
,
cumplir
:
tener
la
promesa
.
+1
耳を傾ける
Hospedar
o
recibir
en su casa:
tienen
en casa a los
abuelos
.
+1
耳を傾ける
Estar
en
disposición
de
hacer
una cosa u
ocuparse
de ella:
tiene
una
junta
a las seis.
+1
耳を傾ける
Juzgar
,
reputar
.
También
prnl.:
tenerse
por
sabio
.
+1
耳を傾ける
Estimar
,
apreciar
:
tener
a
alguien
en
mucho
.
También
prnl.
+1
耳を傾ける
prnl.
Hacer
asiento
un
cuerpo
sobre
otro: este
taburete
no se
tiene
bien.
+1
耳を傾ける
aux.
Construido
con un
participio
,
equivale
a
haber
: ya lo
tengo
elegido
.
+1
耳を傾ける
Construido
con la
conjunción
que y el
infinitivo
de otro
verbo
, ser
preciso
algo o
estar
obligado
a algo:
tendré
que
salir
.
+1
(conque) esas
tenemos
loc. col.
Denota
sorpresa
y
enfado
ante la
actitud
de otra
persona
: ¿esas
tenemos
? Pues si no
ordenas
tus
cosas
, no
sales
esta
tarde
.
+1
no
tener
donde
caerse
muerto
loc. col.
Estar
muy
falto
de
recursos
económicos
: ¿
piensa
casarse
con ese
pelagatos
que no
tiene
donde
caerse
muerto
?
+1
no
tenerlas
alguien
todas
consigo
loc. col.
Sentir
temor
o
recelo
:
aparentaba
seguridad
ante ella, pero no las
tenía
todas
consigo
.
+1
no
tener
alguien
o algo por
donde
cogerlo
loc. col. Ser muy malo.
+1
耳を傾ける
quien
tuvo,
retuvo
loc.
Expresa
que
siempre
se
conserva
algo de lo que en otro
tiempo
se tuvo,
especialmente
algunas
virtudes
:
sigue
siendo
guapísima
, y es que
quien
tuvo,
retuvo
.
+1
tener
a bien loc.
Estimar
que
alguna
cosa es
buena
y
conveniente
o
dignarse
a
hacerla
: si
usted
tiene
a bien
quedarse
, nos
gustaría
que
cenara
con
nosotros
.
+1
tener
algo
presente
loc.
Recordar
una cosa y
tomarla
en
consideración
: aún
tengo
muy
presente
lo que me hizo.
+1
tener
que ver una
persona
o cosa con otra loc.
Haber
entre
ellas
alguna
conexión
,
relación
o
semejanza
.♦ Se usa
mucho
en
oraciones
negativas
.♦
Irreg
.
Véase
conj.
modelo
.
+1
Tweet
定義 ➞ tiene
↪ 英語
↪ ロシア語
↪ ドイツ語
↪ イタリア語
↪ オランダ語
↪ フランス語
↪ カタロニア語
↪ ポルトガル語