Ingia
Kiswahili
mabadiliko ya lugha
Tradukka
ufafanuzi
tengo
bs
Bosnian (Latin)
Bosanski
fj
Fijian
Na Vosa Vakaviti
ht
Haitian Creole
kreyòl ayisyen
mw
Hmong Daw
苗语川黔滇次方言
ar
Kiarabu
العربية
bg
Kibulgaria
български
zh
Kichina Asilia
中文(繁體)
zh
Kichina Chepesi
中文(简体)
cs
Kiczech
česky
da
Kidenishi
dansk
he
Kiebrania
עברית
et
Kiestonia
eesti
fr
Kifaransa
français
fa
Kifarsi
فارسی
fi
Kifini
suomi
el
Kigiriki
eλληνικά
hi
Kihindi
हिन्दी
hu
Kihungaria
magyar
id
Kiindoneshia
bahasa indonesia
en
Kiingereza
english
it
Kiitaliano
italiano
ja
Kijapani
日本語
de
Kijerumani
deutsch
yu
Kikantonisi (Cha Kitamaduni)
廣東
ca
Kikatalani
català
ko
Kikorea
한국어
hr
Kikroeshia
hrvatski
lv
Kilatvia
latviešu
lt
Kilithuania
lietuvių
pl
Kipolish
polski
pt
Kireno
portuguese
ro
Kiromania
română
ru
Kirusi
русский
sk
Kislovaki
slovenčina
sl
Kislovenia
slovenščina
es
Kispanishi
español
sw
Kiswahili
Kiswahili
sv
Kiswidi
svenska
th
Kithai
ภาษาไทย
tr
Kituruki
türkçe
uk
Kiukrainia
українська
ur
Kiurdu
اردو
vi
Kivietnamu
tiếng Việt
cy
Kiwelsh
cymraeg
tl
Klingon
tlhIngan
mg
Kucha
Malagasy
nl
Mdachi
nederlands
ms
Mmalaya
bahasa melayu
mt
Mmaltizi
malti
no
Mnorway
norsk (bokmål)
ot
Querétaro Otomi
Ñäñho Maxei
sm
Samoan
Gagana faʻa Sāmoa
sr
Serbian (Cyrillic)
Српски (ћирилица)
sr
Serbian (Latin)
Српски (латиница)
ta
Tamil
தமிழ்
to
Tongan
lea faka-Tonga
af
Waafrikana
Afrikaans
yu
Yucatec Maya
Maaya yucateco
Tafsiri
Multi translator
Dictionary
kitengo cha kubadilisha fedha
fedha
ufafanuzi
—
Kispanishi
tengo
Kifaransa
Kifaransa ➞ Kiingereza
Kifaransa ➞ Kiitaliano
Kifaransa ➞ Kijerumani
Kifaransa ➞ Kikatalani
Kifaransa ➞ Kireno
Kifaransa ➞ Kirusi
Kifaransa ➞ Kispanishi
Kifaransa ➞ Mdachi
Kiingereza
Kiingereza ➞ Kifaransa
Kiingereza ➞ Kiitaliano
Kiingereza ➞ Kijerumani
Kiingereza ➞ Kikatalani
Kiingereza ➞ Kireno
Kiingereza ➞ Kirusi
Kiingereza ➞ Kispanishi
Kiingereza ➞ Mdachi
Kiitaliano
Kiitaliano ➞ Kifaransa
Kiitaliano ➞ Kiingereza
Kiitaliano ➞ Kijerumani
Kiitaliano ➞ Kikatalani
Kiitaliano ➞ Kireno
Kiitaliano ➞ Kirusi
Kiitaliano ➞ Kispanishi
Kiitaliano ➞ Mdachi
Kijerumani
Kijerumani ➞ Kifaransa
Kijerumani ➞ Kiingereza
Kijerumani ➞ Kiitaliano
Kijerumani ➞ Kikatalani
Kijerumani ➞ Kireno
Kijerumani ➞ Kirusi
Kijerumani ➞ Kispanishi
Kijerumani ➞ Mdachi
Kikatalani
Kikatalani ➞ Kifaransa
Kikatalani ➞ Kiingereza
Kikatalani ➞ Kiitaliano
Kikatalani ➞ Kijerumani
Kikatalani ➞ Kireno
Kikatalani ➞ Kirusi
Kikatalani ➞ Kispanishi
Kikatalani ➞ Mdachi
Kireno
Kireno ➞ Kifaransa
Kireno ➞ Kiingereza
Kireno ➞ Kiitaliano
Kireno ➞ Kijerumani
Kireno ➞ Kikatalani
Kireno ➞ Kirusi
Kireno ➞ Kispanishi
Kireno ➞ Mdachi
Kirusi
Kirusi ➞ Kifaransa
Kirusi ➞ Kiingereza
Kirusi ➞ Kiitaliano
Kirusi ➞ Kijerumani
Kirusi ➞ Kikatalani
Kirusi ➞ Kireno
Kirusi ➞ Kispanishi
Kirusi ➞ Mdachi
Kispanishi
Kispanishi ➞ Kifaransa
Kispanishi ➞ Kiingereza
Kispanishi ➞ Kiitaliano
Kispanishi ➞ Kijerumani
Kispanishi ➞ Kikatalani
Kispanishi ➞ Kireno
Kispanishi ➞ Kirusi
Kispanishi ➞ Mdachi
Mdachi
Mdachi ➞ Kifaransa
Mdachi ➞ Kiingereza
Mdachi ➞ Kiitaliano
Mdachi ➞ Kijerumani
Mdachi ➞ Kikatalani
Mdachi ➞ Kireno
Mdachi ➞ Kirusi
Mdachi ➞ Kispanishi
tafuta
kufuta
tr.
Poseer
una cosa o
disfrutar
de ella:
tiene
un
apartamento
en la
playa
.
+1
kusikiliza
Corresponder
a
alguien
una
cualidad
o
estado
:
tiene
mucha
paciencia
.
+1
kusikiliza
Contener
o
comprender
en sí: el
libro
no
tiene
ilustraciones
.
+1
kusikiliza
Disponer
de una
persona
o una cosa: si
quieres
consejo
, me
tienes
a mí.
+1
kusikiliza
Construido
con
algunos
nombres
,
hacer
o
experimentar
lo que
estos
expresan
:
tener
un día
aburrido
.
+1
kusikiliza
Con los
nombres
que
significan
tiempo
,
expresa
duración
o edad:
tiene
treinta
años.
+1
kusikiliza
Asir o
mantener
asida
una cosa: ten
fuerte
la
cuerda
.
+1
kusikiliza
Mantener
,
sostener
.
También
prnl.: no
podía
tenerse
en pie.
+1
kusikiliza
Dominar
,
sujetar
,
detener
: ten la
lengua
.
También
prnl.
+1
kusikiliza
Guardar
,
cumplir
:
tener
la
promesa
.
+1
kusikiliza
Hospedar
o
recibir
en su casa:
tienen
en casa a los
abuelos
.
+1
kusikiliza
Estar
en
disposición
de
hacer
una cosa u
ocuparse
de ella:
tiene
una
junta
a las seis.
+1
kusikiliza
Juzgar
,
reputar
.
También
prnl.:
tenerse
por
sabio
.
+1
kusikiliza
Estimar
,
apreciar
:
tener
a
alguien
en
mucho
.
También
prnl.
+1
kusikiliza
prnl.
Hacer
asiento
un
cuerpo
sobre
otro: este
taburete
no se
tiene
bien.
+1
kusikiliza
aux.
Construido
con un
participio
,
equivale
a
haber
: ya lo
tengo
elegido
.
+1
kusikiliza
Construido
con la
conjunción
que y el
infinitivo
de otro
verbo
, ser
preciso
algo o
estar
obligado
a algo:
tendré
que
salir
.
+1
(conque) esas
tenemos
loc. col.
Denota
sorpresa
y
enfado
ante la
actitud
de otra
persona
: ¿esas
tenemos
? Pues si no
ordenas
tus
cosas
, no
sales
esta
tarde
.
+1
no
tener
donde
caerse
muerto
loc. col.
Estar
muy
falto
de
recursos
económicos
: ¿
piensa
casarse
con ese
pelagatos
que no
tiene
donde
caerse
muerto
?
+1
no
tenerlas
alguien
todas
consigo
loc. col.
Sentir
temor
o
recelo
:
aparentaba
seguridad
ante ella, pero no las
tenía
todas
consigo
.
+1
no
tener
alguien
o algo por
donde
cogerlo
loc. col. Ser muy malo.
+1
kusikiliza
quien
tuvo,
retuvo
loc.
Expresa
que
siempre
se
conserva
algo de lo que en otro
tiempo
se tuvo,
especialmente
algunas
virtudes
:
sigue
siendo
guapísima
, y es que
quien
tuvo,
retuvo
.
+1
tener
a bien loc.
Estimar
que
alguna
cosa es
buena
y
conveniente
o
dignarse
a
hacerla
: si
usted
tiene
a bien
quedarse
, nos
gustaría
que
cenara
con
nosotros
.
+1
tener
algo
presente
loc.
Recordar
una cosa y
tomarla
en
consideración
: aún
tengo
muy
presente
lo que me hizo.
+1
tener
que ver una
persona
o cosa con otra loc.
Haber
entre
ellas
alguna
conexión
,
relación
o
semejanza
.♦ Se usa
mucho
en
oraciones
negativas
.♦
Irreg
.
Véase
conj.
modelo
.
+1
Tweet
ufafanuzi ➞ tengo
↪ Kifaransa
↪ Kiingereza
↪ Kiitaliano
↪ Kijerumani
↪ Kikatalani
↪ Kireno
↪ Kirusi
↪ Mdachi