Σύνδεση
Ελληνικά
Αλλαγή γλώσσας
Tradukka
Ορισμοί
tenemos
hi
Χίντι
हिन्दी
sm
Σαμόα
Gagana faʻa Sāmoa
fj
Φίτζι
Na Vosa Vakaviti
ru
Ρωσικά
русский
da
Δανικά
dansk
mw
Χμονγκ
苗语川黔滇次方言
mg
Αριάρι
Malagasy
ht
γλώσσα Αϊτής
kreyòl ayisyen
cs
Τσεχικά
česky
he
Εβραϊκά
עברית
ur
Ουρντού
اردو
ar
Αραβικά
العربية
ms
Μαλαϊκά
bahasa melayu
fr
Γαλλικά
français
it
Ιταλικά
italiano
en
Αγγλικά
english
fa
Περσικά
فارسی
sr
Σερβικά (Λατινικά)
Српски (латиница)
sr
Σερβικά (Κυριλλικά)
Српски (ћирилица)
lv
Λετονικά
latviešu
el
Ελληνικά
eλληνικά
sv
Σουηδικά
svenska
cy
Ουαλλικά
cymraeg
pl
Πολωνικά
polski
tr
Τουρκικά
türkçe
ta
Ταμιλικά
தமிழ்
hu
Ουγγρικά
magyar
es
Ισπανικά
español
hr
Κροατικά
hrvatski
et
Εσθονικά
eesti
ja
Ιαπωνικά
日本語
zh
Κινεζικά (Απ)
中文(简体)
zh
Κινεζικά (Πα)
中文(繁體)
bs
Βοσνιακά (Λατινικά)
Bosanski
ot
Κερετάρο Οτόμι
Ñäñho Maxei
sl
Σλοβενικά
slovenščina
sk
Σλοβακικά
slovenčina
uk
Ουκρανικά
українська
nl
Ολλανδικά
nederlands
ko
Κορεατικά
한국어
de
Γερμανικά
deutsch
mt
Μαλτεζικά
malti
af
Αφρικάανς
Afrikaans
no
Νορβηγικά
norsk (bokmål)
ro
Ρουμανικά
română
yu
Καντονικά (Παραδοσιακά)
廣東
yu
Γιουκατέκ Μάγια
Maaya yucateco
ca
Καταλανικά
català
fi
Φινλανδικά
suomi
vi
Βιετναμικά
tiếng Việt
th
Ταϊλανδικά
ภาษาไทย
sw
Κισουαχίλι
Kiswahili
lt
Λιθουανικά
lietuvių
bg
Βουλγαρικά
български
to
Τονγκανικά
lea faka-Tonga
pt
Πορτογαλικά
portuguese
id
Ινδονησιακά
bahasa indonesia
tl
Klingon
tlhIngan
μεταφράσετε
Πολυ
λεξικό
μονάδα
νόμισμα
Ορισμοί
—
Ισπανικά
tenemos
Ρωσικά
Ρωσικά ➞ Ιταλικά
Ρωσικά ➞ Γαλλικά
Ρωσικά ➞ Αγγλικά
Ρωσικά ➞ Ισπανικά
Ρωσικά ➞ Γερμανικά
Ρωσικά ➞ Ολλανδικά
Ρωσικά ➞ Καταλανικά
Ρωσικά ➞ Πορτογαλικά
Ιταλικά
Ιταλικά ➞ Ρωσικά
Ιταλικά ➞ Γαλλικά
Ιταλικά ➞ Αγγλικά
Ιταλικά ➞ Ισπανικά
Ιταλικά ➞ Γερμανικά
Ιταλικά ➞ Ολλανδικά
Ιταλικά ➞ Καταλανικά
Ιταλικά ➞ Πορτογαλικά
Γαλλικά
Γαλλικά ➞ Ρωσικά
Γαλλικά ➞ Ιταλικά
Γαλλικά ➞ Αγγλικά
Γαλλικά ➞ Ισπανικά
Γαλλικά ➞ Γερμανικά
Γαλλικά ➞ Ολλανδικά
Γαλλικά ➞ Καταλανικά
Γαλλικά ➞ Πορτογαλικά
Αγγλικά
Αγγλικά ➞ Ρωσικά
Αγγλικά ➞ Ιταλικά
Αγγλικά ➞ Γαλλικά
Αγγλικά ➞ Ισπανικά
Αγγλικά ➞ Γερμανικά
Αγγλικά ➞ Ολλανδικά
Αγγλικά ➞ Καταλανικά
Αγγλικά ➞ Πορτογαλικά
Ισπανικά
Ισπανικά ➞ Ρωσικά
Ισπανικά ➞ Ιταλικά
Ισπανικά ➞ Γαλλικά
Ισπανικά ➞ Αγγλικά
Ισπανικά ➞ Γερμανικά
Ισπανικά ➞ Ολλανδικά
Ισπανικά ➞ Καταλανικά
Ισπανικά ➞ Πορτογαλικά
Γερμανικά
Γερμανικά ➞ Ρωσικά
Γερμανικά ➞ Ιταλικά
Γερμανικά ➞ Γαλλικά
Γερμανικά ➞ Αγγλικά
Γερμανικά ➞ Ισπανικά
Γερμανικά ➞ Ολλανδικά
Γερμανικά ➞ Καταλανικά
Γερμανικά ➞ Πορτογαλικά
Ολλανδικά
Ολλανδικά ➞ Ρωσικά
Ολλανδικά ➞ Ιταλικά
Ολλανδικά ➞ Γαλλικά
Ολλανδικά ➞ Αγγλικά
Ολλανδικά ➞ Ισπανικά
Ολλανδικά ➞ Γερμανικά
Ολλανδικά ➞ Καταλανικά
Ολλανδικά ➞ Πορτογαλικά
Καταλανικά
Καταλανικά ➞ Ρωσικά
Καταλανικά ➞ Ιταλικά
Καταλανικά ➞ Γαλλικά
Καταλανικά ➞ Αγγλικά
Καταλανικά ➞ Ισπανικά
Καταλανικά ➞ Γερμανικά
Καταλανικά ➞ Ολλανδικά
Καταλανικά ➞ Πορτογαλικά
Πορτογαλικά
Πορτογαλικά ➞ Ρωσικά
Πορτογαλικά ➞ Ιταλικά
Πορτογαλικά ➞ Γαλλικά
Πορτογαλικά ➞ Αγγλικά
Πορτογαλικά ➞ Ισπανικά
Πορτογαλικά ➞ Γερμανικά
Πορτογαλικά ➞ Ολλανδικά
Πορτογαλικά ➞ Καταλανικά
Αναζήτηση
Διαγραφή
tr.
Poseer
una cosa o
disfrutar
de ella:
tiene
un
apartamento
en la
playa
.
+1
Ακούστε
Corresponder
a
alguien
una
cualidad
o
estado
:
tiene
mucha
paciencia
.
+1
Ακούστε
Contener
o
comprender
en sí: el
libro
no
tiene
ilustraciones
.
+1
Ακούστε
Disponer
de una
persona
o una cosa: si
quieres
consejo
, me
tienes
a mí.
+1
Ακούστε
Construido
con
algunos
nombres
,
hacer
o
experimentar
lo que
estos
expresan
:
tener
un día
aburrido
.
+1
Ακούστε
Con los
nombres
que
significan
tiempo
,
expresa
duración
o edad:
tiene
treinta
años.
+1
Ακούστε
Asir o
mantener
asida
una cosa: ten
fuerte
la
cuerda
.
+1
Ακούστε
Mantener
,
sostener
.
También
prnl.: no
podía
tenerse
en pie.
+1
Ακούστε
Dominar
,
sujetar
,
detener
: ten la
lengua
.
También
prnl.
+1
Ακούστε
Guardar
,
cumplir
:
tener
la
promesa
.
+1
Ακούστε
Hospedar
o
recibir
en su casa:
tienen
en casa a los
abuelos
.
+1
Ακούστε
Estar
en
disposición
de
hacer
una cosa u
ocuparse
de ella:
tiene
una
junta
a las seis.
+1
Ακούστε
Juzgar
,
reputar
.
También
prnl.:
tenerse
por
sabio
.
+1
Ακούστε
Estimar
,
apreciar
:
tener
a
alguien
en
mucho
.
También
prnl.
+1
Ακούστε
prnl.
Hacer
asiento
un
cuerpo
sobre
otro: este
taburete
no se
tiene
bien.
+1
Ακούστε
aux.
Construido
con un
participio
,
equivale
a
haber
: ya lo
tengo
elegido
.
+1
Ακούστε
Construido
con la
conjunción
que y el
infinitivo
de otro
verbo
, ser
preciso
algo o
estar
obligado
a algo:
tendré
que
salir
.
+1
(conque) esas
tenemos
loc. col.
Denota
sorpresa
y
enfado
ante la
actitud
de otra
persona
: ¿esas
tenemos
? Pues si no
ordenas
tus
cosas
, no
sales
esta
tarde
.
+1
no
tener
donde
caerse
muerto
loc. col.
Estar
muy
falto
de
recursos
económicos
: ¿
piensa
casarse
con ese
pelagatos
que no
tiene
donde
caerse
muerto
?
+1
no
tenerlas
alguien
todas
consigo
loc. col.
Sentir
temor
o
recelo
:
aparentaba
seguridad
ante ella, pero no las
tenía
todas
consigo
.
+1
no
tener
alguien
o algo por
donde
cogerlo
loc. col. Ser muy malo.
+1
Ακούστε
quien
tuvo,
retuvo
loc.
Expresa
que
siempre
se
conserva
algo de lo que en otro
tiempo
se tuvo,
especialmente
algunas
virtudes
:
sigue
siendo
guapísima
, y es que
quien
tuvo,
retuvo
.
+1
tener
a bien loc.
Estimar
que
alguna
cosa es
buena
y
conveniente
o
dignarse
a
hacerla
: si
usted
tiene
a bien
quedarse
, nos
gustaría
que
cenara
con
nosotros
.
+1
tener
algo
presente
loc.
Recordar
una cosa y
tomarla
en
consideración
: aún
tengo
muy
presente
lo que me hizo.
+1
tener
que ver una
persona
o cosa con otra loc.
Haber
entre
ellas
alguna
conexión
,
relación
o
semejanza
.♦ Se usa
mucho
en
oraciones
negativas
.♦
Irreg
.
Véase
conj.
modelo
.
+1
Tweet
Ορισμοί ➞ tenemos
↪ Ρωσικά
↪ Ιταλικά
↪ Γαλλικά
↪ Αγγλικά
↪ Γερμανικά
↪ Ολλανδικά
↪ Καταλανικά
↪ Πορτογαλικά