vuelo-рейс:释义和翻译

西班牙语 词典%dictionary_xs%俄语

什么是 vuelovueloрейс

什么是 рейс

  • m. Acción y resultado de volar: las palomas alzaron el vuelo.
    м. Действие и результат полета: голуби взлетели.
  • Trayecto que recorre un avión, helicóptero, etc., haciendo o no escalas, entre el punto de origen y el de destino: los pasajeros para el vuelo a Nueva York deben embarcar por la puerta cinco.
    Маршрут, пройденный самолетом, вертолетом и т.д., с остановками или без остановок, между пунктом отправления и пунктом назначения: пассажиры на рейс в Нью-Йорк должны сесть через пятый выход.
  • Amplitud o extensión de una vestidura en la parte que no se ajusta al cuerpo, y p. ext., de otras prendas como cortinas, manteles, etc.: el vuelo de una falda.
    Амплитуда или расширение одежды в части, которая не подходит к телу, и p. ext., других предметов одежды, таких как шторы, скатерти и т. Д.: Полет юбки.
  • arquit. Parte de una construcción que sale fuera del paramento de la pared que la sostiene.
    Арка. Часть конструкции, которая выходит из стены стены, которая ее поддерживает.
  • vuelo rasante Vuelo en el que la trayectoria se mantiene casi a ras de suelo.
    Полет, в котором траектория поддерживается почти на уровне земли.
  • al vuelo loc. adv. Con mucha rapidez y sagacidad: comprende todo al vuelo.
    К рейсу Loc. ADV. С большой скоростью и проницательностью: он все понимает на лету.
  • de altos vuelos loc. adj. De mucha importancia o categoría: una reunión de altos vuelos.
    Высокий полет loc. adj. Большое значение или категория: высоколетящая встреча.
  • tomar vuelo una cosa. loc. Ir adelantando o aumentando mucho: el proyecto va tomando vuelo.
    Возьмите в полет одну вещь. Положение. Сильно продвинуться вперед или увеличить: проект взлетает.
  • intr. Moverse un animal por el aire sosteniéndose con las alas o un aparato por medio de otro sistema: los patos echaron a volar cuando oyeron el disparo.
    Инв. Перемещение животного по воздуху, держась крыльями или аппаратом с помощью другой системы: утки летали, когда слышали выстрел.
  • Viajar en un medio de transporte aéreo: mañana vuela a Lisboa.
    Путешествие на самолете: завтра вы вылетаете в Лиссабон.
  • Elevarse una cosa en el aire y moverse generalmente a causa del viento. También prnl.: se me vuela la falda.
    Поднимать вещь в воздух и двигаться, как правило, из-за ветра. Также прнл.: у меня сдулась юбка.
  • Ir por el aire una cosa arrojada con violencia: mandó la silla volando de una patada.
    Чтобы пролететь по воздуху, вещь с силой швырнулась: она отправила стул в полет от удара.
  • Desaparecer rápida e inesperadamente una persona o cosa: dejé aquí el monedero y ha volado.
    Человек или вещь исчезает быстро и неожиданно: я оставил здесь свой кошелек, и он улетел.
  • Ir a un lugar con gran prisa: llego volando.
    Куда-то куда-то спешу: прилетаю.
  • Hacer las cosas con gran rapidez: lo arregló todo volando.
    --
  • Propagarse las noticias rápidamente: la noticia de su boda voló por toda la ciudad.
    --
  • tr. Hacer saltar en el aire por medio de una explosión: volaron el puente.♦ Irreg. Se conj. como contar .
    --