f. Sentimiento ocasionado por alguna falta cometida, o por alguna acción deshonrosa y humillante: pasó mucha vergüenza cuando su madre empezó a contar cosas de su niñez.
Фа. Чувство, вызванное какой-то совершенной ошибкой или каким-то бесчестным и унизительным поступком: ему было очень стыдно, когда мама начала рассказывать что-то о его детстве.
Pundonor, amor propio: si tuviera algo de vergüenza, no se presentaría por aquí.
Pundonor, любовь к себе: если бы у меня был стыд, я бы не появился здесь.
Timidez que una persona siente ante determinadas situaciones y que le impide hacer o decir una cosa: le da vergüenza hablar con ella.
Застенчивость, которую человек испытывает в определенных ситуациях и которая мешает ему делать или говорить одно: ему стыдно с ним разговаривать.
Sonrojo: la vergüenza le subió a la cara.
Румянец: стыд поднялся на его лице.
Acto o suceso escandaloso e indignante: esos precios me parecen una vergüenza.
Скандальный и возмутительный акт или событие: эти цены кажутся мне позором.
Pena o castigo que consistía en exponer al reo ante la afrenta pública con algún signo que señalara su delito: sacar a la vergüenza.
Наказание или наказание, которое состояло в том, чтобы подвергнуть заключенного публичному оскорблению каким-либо знаком, который указывал на его преступление: вывести позор.
pl. col. Partes externas de los órganos sexuales humanos: se tapaba las vergüenzas con un periódico.
пл. кол. Наружные части половых органов человека: стыды освещали газетой.
vergüenza ajena Vergüenza que siente una persona como si fuera suya, por algo que hace o dice otra.
Стыдно, что человек чувствует себя так, как будто это его собственный, за то, что другой делает или говорит.