Co jest véase? véase jest увидеть
Co jest увидеть?
- m. Sentido de la vista.
м. Зрение.
- Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.
Внешний вид или внешность: Ваш отец по-прежнему хорошо выглядит.
- tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.
Тр. Воспринимайте предметы глазами под действием света: я уже вижу указание на въезд на шоссе.
- Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.
Воспринимая что-то каким-либо смыслом или разумом: я не вижу разницы.
- Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.
Признайте с осторожностью и вниманием одно: удобно, что мы снова видим эту точку.
- Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.
Узнав кого-то о физическом состоянии другого человека или животного: врач осмотрел только двух пациентов за час.
- Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.
Посещение или нахождение с человеком, чтобы обсудить какой-то вопрос. Также прнл.: увидимся завтра.
- Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.
Посещение спектакля и следование за его развитием: мы смотрели оперу в первом ряду.
- Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.
- Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.
- Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.
- Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.
Предотвращая вещи будущего, предвидя их или выводя из того, что происходит в настоящем: из того, что я вижу, будет продолжаться дождь.
- Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.
Быть местом сцены события: этот театр повидал много успехов.
- Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.
Присутствовать у судей на устном обсуждении иска или дела о вынесении приговора: судья рассматривает дело об отцеубийстве.
- Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.
Сделайте ту же ставку, что и другой игрок: я вижу вашу ставку и удваиваю ее.
- Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.
- prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.
- Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.
Нахождение или нахождение в каком-то месте или ситуации: когда они видели себя на лодке, они не верили в это.
- a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.
- a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.
- Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.
- También expresa mandato: a ver si te estás quieto.
- habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Como si él no tuviera piernas para levantarse a por el agua!
- hasta más ver loc. col. Expresión que se usa para despedir a alguien que se espera volver a ver: me esperan en mi casa y me tengo que ir, ¡hasta más ver!
- hay que ver loc. col. Expresión que se utiliza para intensificar algo o para mostrar indignación, incredulidad o sorpresa: ¡hay que ver cómo has crecido en el último año!
вы должны видеть loc. col. Выражение, которое используется, чтобы усилить что-то или показать возмущение, неверие или удивление: вы должны видеть, как вы выросли за последний год!