trató- пытался: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Ruština

Čo je trató?trató je пытался

Čo je пытался?

  • m. Acción y resultado de tratar o tratarse.
    m. Действия и результаты рассмотрения или лечения.
  • Ajuste o convenio: si estás de acuerdo, cerramos el trato.
    Корректировка или соглашение: Если вы согласны, мы закроем сделку.
  • Tratamiento de cortesía.
    Комплиментное лечение.
  • malos tratos Daños o agresiones físicas o psíquicas.
    жестокое обращение Физические или психические повреждения или нападения.
  • trato carnal Relaciones sexuales.
    плотское лечение Секс.
  • trato hecho loc. Fórmula con que se da por definitivo un acuerdo o convenio: si aceptas mi propuesta, trato hecho.
    сделка сделала лок. Формула, с которой, наконец, дается соглашение или соглашение: если вы принимаете мое предложение, я стараюсь сделать.
  • tr. Portarse con alguien de una determinada manera: os tratarán como a sus propios hijos. También prnl.
    Тр. Ведя себя с кем-то определенным образом: они будут относиться к вам, как к своим собственным детям. Как и прн.
  • Cuidar bien o mal una cosa: si no tratas bien los juguetes, se romperán.
    Позаботьтесь о хорошем или плохом: если вы плохо относитесь к игрушкам, они сломаются.
  • Tener relación con alguien. También intr. y prnl.: hace años que se tratan.
    Отношения с кем-то. Кроме того, intr. и prnl.: они лечились в течение многих лет.
  • Administrar un tratamiento curativo: está siendo tratado por un especialista.
    Администрирование лечебного лечения: вы проходите лечение у специалиста.
  • Dar un tratamiento de cortesía: la trató de usted.
    Дайте любезное лечение: он лечил вас.
  • Tildar o motejar: los trató de locos.
    Тильдар или Мотехар: он относился к ним с ума.
  • Someter a una persona o cosa a cierto tratamiento o proceso: tratar la madera.
    Подвергаю человека или вещь определенному лечению или процессу: лечение древесиной.
  • Discutir un asunto: tratarán del comercio bilateral.
    Обсудите один вопрос: они будут заниматься двусторонней торговлей.
  • inform . Procesar datos: este programa es capaz de tratar una cantidad ingente de información.
    сообщать. Данные процесса: эта программа способна обрабатывать огромный объем информации.
  • intr. Procurar el logro de algún fin: trata de portarte bien.
    Иtr. Ищите достижения какой-то цели: постарайтесь быть хорошим для себя.
  • Comerciar: tratar en joyas.
    Торговля: попробуйте ювелирные изделия.
  • Referirse a cierto asunto u ocuparse de él. También prnl.: ¿qué te preocupa? ¿Se trata del trabajo?
    Обратитесь к определенному вопросу или позаботьтесь о них. Кроме того, prnl.: Что вас беспокоит? Речь идет о работе?