%%: 意味、定義と翻訳
スペイン語辞典%dictionary_xs%ロシア語
tratóとは何ですか?tratóはпыталсяです
пыталсяとは何ですか?
m. Acción y resultado de tratar o tratarse.
m. Действия и результаты рассмотрения или лечения.
Ajuste o convenio: si estás de acuerdo, cerramos el trato.
Корректировка или соглашение: Если вы согласны, мы закроем сделку.
Tratamiento de cortesía.
Комплиментное лечение.
malos tratos Daños o agresiones físicas o psíquicas.
жестокое обращение Физические или психические повреждения или нападения.
trato carnal Relaciones sexuales.
плотское лечение Секс.
trato hecho loc. Fórmula con que se da por definitivo un acuerdo o convenio: si aceptas mi propuesta, trato hecho.
сделка сделала лок. Формула, с которой, наконец, дается соглашение или соглашение: если вы принимаете мое предложение, я стараюсь сделать.
tr. Portarse con alguien de una determinada manera: os tratarán como a sus propios hijos. También prnl.
Тр. Ведя себя с кем-то определенным образом: они будут относиться к вам, как к своим собственным детям. Как и прн.
Cuidar bien o mal una cosa: si no tratas bien los juguetes, se romperán.
Позаботьтесь о хорошем или плохом: если вы плохо относитесь к игрушкам, они сломаются.
Tener relación con alguien. También intr. y prnl.: hace años que se tratan.
Отношения с кем-то. Кроме того, intr. и prnl.: они лечились в течение многих лет.
Administrar un tratamiento curativo: está siendo tratado por un especialista.
Администрирование лечебного лечения: вы проходите лечение у специалиста.
Dar un tratamiento de cortesía: la trató de usted.
Дайте любезное лечение: он лечил вас.
Tildar o motejar: los trató de locos.
Тильдар или Мотехар: он относился к ним с ума.
Someter a una persona o cosa a cierto tratamiento o proceso: tratar la madera.
Подвергаю человека или вещь определенному лечению или процессу: лечение древесиной.
Discutir un asunto: tratarán del comercio bilateral.
Обсудите один вопрос: они будут заниматься двусторонней торговлей.
inform . Procesar datos: este programa es capaz de tratar una cantidad ingente de información.
сообщать. Данные процесса: эта программа способна обрабатывать огромный объем информации.
intr. Procurar el logro de algún fin: trata de portarte bien.
Иtr. Ищите достижения какой-то цели: постарайтесь быть хорошим для себя.
Comerciar: tratar en joyas.
Торговля: попробуйте ювелирные изделия.
Referirse a cierto asunto u ocuparse de él. También prnl.: ¿qué te preocupa? ¿Se trata del trabajo?
Обратитесь к определенному вопросу или позаботьтесь о них. Кроме того, prnl.: Что вас беспокоит? Речь идет о работе?