tomarse-Возьмите его: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%रूसी

tomarse क्या हैं? tomarse का अर्थ Возьмите его हैं

Возьмите его क्या हैं?

  • tr. Coger o asir con la mano una cosa: tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer.

    Тр. Поднимите или схватите одну вещь рукой: вы взяли мяч обеими руками, а затем уронили его.

  • Coger algo por otros medios: tomar agua de la fuente.

    Возьмите что-нибудь другим способом: возьмите воду из фонтана.

  • Recibir o aceptar: no tomes nunca caramelos de desconocidos.

    Принимайте или принимайте: никогда не берите конфеты у незнакомых людей.

  • Ocupar o adquirir por la fuerza: tomar una ciudad.

    Оккупировать или захватить силой: взять город.

  • Comer o beber: tomar el desayuno.

    Ешьте или пейте: завтракайте.

  • Adoptar una actitud o poner por obra: tomar precauciones.

    Займитесь определенной позицией или действуйте: принимайте меры предосторожности.

  • Contraer, adquirir: tomar un vicio.
  • Recibir los efectos de algo: tomar un baño medicinal.

    Получение эффектов чего-либо: принятия лечебной ванны.

  • Contratar a una persona para que preste un servicio: tomar un criado.
  • Hacerse cargo de algo: tomó la jefatura.
  • Montar en un medio de transporte: tomar un taxi.
  • Adquirir o alquilar una cosa: hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico.

    Купите или арендуйте что-нибудь: мы сняли номер, чтобы переночевать в отеле, расположенном в центре города.

  • Adoptar un nombre: el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre.
  • Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido: tomar a broma una cosa.

    Понимать, судить и интерпретировать вещь в определенном смысле: делать из вещи шутку.

  • Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas.
  • Filmar o fotografiar: tomó con la cámara la puesta de sol.

    Кино- или фотосъемка: он снимал закат на камеру.

  • Elegir una cosa de entre varias: tomó el pastel de chocolate de la bandeja.

    Выбирая одно из нескольких: он взял шоколадный торт с подноса.

  • Medir una magnitud: el médico le tomó la temperatura y la tensión.
  • Recibir lo que expresan ciertos sustantivos: tomar aliento.

    Получить то, что выражают некоторые существительные: сделать вдох.

  • Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:"tomar resolución" equivale a "resolver".
  • Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:"tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir".

    Построенный с именем инструмента, начните выполнять действие, для которого используется инструмент:

  • Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.: al llegar a la esquina, tomó por la derecha.
  • Poseer sexualmente: la tomó por la fuerza.
  • intr. amer. Beber alcohol: mi padre toma mucho.
  • toma y daca loc. col. Se usa cuando hay intercambio simultáneo de cosas o servicios o cuando se hace un favor, esperando la reciprocidad inmediata. Ú. t. c. loc. sustantiva.

    Give & Drink loc. col. Он используется, когда происходит одновременный обмен товарами или услугами, или когда оказывается услуга, ожидая немедленной взаимности. U. t. c. loc. существительное.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें