tomando-принимая: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%रूसी

tomando क्या हैं? tomando का अर्थ принимая हैं

принимая क्या हैं?

  • tr. Coger o asir con la mano una cosa: tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer.

    Тр. Схватить или схватить вещь рукой: он поднял мяч обеими руками, а затем уронил его.

  • Coger algo por otros medios: tomar agua de la fuente.

    Подберите что-нибудь другими способами: выпейте воды из фонтана.

  • Recibir o aceptar: no tomes nunca caramelos de desconocidos.

    Принимайте или принимайте: Никогда не берите конфеты у незнакомцев.

  • Ocupar o adquirir por la fuerza: tomar una ciudad.
  • Comer o beber: tomar el desayuno.
  • Adoptar una actitud o poner por obra: tomar precauciones.

    Займитесь определенной позицией или действуйте: принимайте меры предосторожности.

  • Contraer, adquirir: tomar un vicio.

    Заключать, приобретать: брать тиски.

  • Recibir los efectos de algo: tomar un baño medicinal.
  • Contratar a una persona para que preste un servicio: tomar un criado.

    Нанять человека для оказания услуги: взять слугу.

  • Hacerse cargo de algo: tomó la jefatura.

    Взяв на себя ответственность за что-то: он взял на себя инициативу.

  • Montar en un medio de transporte: tomar un taxi.
  • Adquirir o alquilar una cosa: hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico.

    Купите или арендуйте что-нибудь: мы сняли номер, чтобы переночевать в отеле, расположенном в центре города.

  • Adoptar un nombre: el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre.
  • Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido: tomar a broma una cosa.

    Понимать, судить и интерпретировать вещь в определенном смысле: делать из вещи шутку.

  • Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas.
  • Filmar o fotografiar: tomó con la cámara la puesta de sol.

    Кино- или фотосъемка: он снимал закат на камеру.

  • Elegir una cosa de entre varias: tomó el pastel de chocolate de la bandeja.

    Выбирая одно из нескольких: он взял шоколадный торт с подноса.

  • Medir una magnitud: el médico le tomó la temperatura y la tensión.

    Измерьте величину: врач измерил вам температуру и артериальное давление.

  • Recibir lo que expresan ciertos sustantivos: tomar aliento.

    Получить то, что выражают некоторые существительные: сделать вдох.

  • Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:"tomar resolución" equivale a "resolver".

    Составленный из определенных отглагольных существительных, он означает то же самое, что и глаголы, от которых эти существительные образованы:

  • Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:"tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir".

    Построен с именем инструмента, чтобы начать выполнять действие, для которого используется инструмент: «взять ручку» эквивалентно «начать писать».

  • Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.: al llegar a la esquina, tomó por la derecha.
  • Poseer sexualmente: la tomó por la fuerza.

    Сексуальная одержимость: Он забрал ее силой.

  • intr. amer. Beber alcohol: mi padre toma mucho.

    Intr. amer. Употребление алкоголя: Мой отец много пьет.

  • toma y daca loc. col. Se usa cuando hay intercambio simultáneo de cosas o servicios o cuando se hace un favor, esperando la reciprocidad inmediata. Ú. t. c. loc. sustantiva.

    Give & Drink loc. col. Он используется, когда происходит одновременный обмен товарами или услугами, или когда оказывается услуга, ожидая немедленной взаимности. U. t. c. loc. существительное.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें