Hva er tiempo? tiempo er время
Hva er время?
- m. Duración de las cosas sujetas a cambio o de los seres que tienen una existencia finita: los relojes sirven para medir el tiempo.
m. Длительность вещей, подверженных изменениям, или существ, которые имеют конечное существование: часы служат для измерения времени.
- Periodo tal como se especifica; si no, se entiende que es largo: tardó poco tiempo.
Указанный период; Если нет, то понятно, что она длинная: на это ушло короткое время.
- Época durante la cual vive alguna persona o sucede alguna cosa: en tiempo de Trajano.
Время, в течение которого кто-то живет или что-то происходит: во времена Траяна.
- Estación del año: suele hacer frío durante este tiempo del año.
Время года: обычно холодно в это время года.
- Edad, especialmente para referirse a los bebés o crías de animales: ¿cuánto tiempo tiene este ternero?
Возраст, особенно если отнести к малышам или потомству животных: сколько времени занимает этот теленок?
- Edad de las cosas desde que empezaron a existir: el televisor tiene mucho tiempo, no es raro que no se vea bien.
Возраст вещей с тех пор, как они начали существовать: у телевизора много времени, не редкость, чтобы он не выглядел хорошо.
- Ocasión o coyuntura de hacer algo: tiempo de reposo.
Повод или момент, чтобы что-то сделать: время отдыха.
- gram. Cada una de las divisiones de la conjugación correspondiente a la época relativa en que se ejecuta o sucede la acción del verbo: tiempos pretérito, presente y futuro.
грамм. Каждое из делений спряжения соответствует относительной эпохе, в которой исполняется или происходит действие глагола: прошедшее время, настоящее и будущее.
- Cada uno de los actos sucesivos en que se divide la ejecución de una cosa: el portero hizo una parada en dos tiempos.
Каждое из последовательных действий, в которых исполнение одного делится: вратарь сделал остановку в два раза.
- dep. Cada una de las partes en que se dividen los partidos de ciertos deportes, como el fútbol o el baloncesto: el equipo local remontó el resultado adverso en el segundo tiempo.
деп. Каждая из частей, в которых разделены игры определенных видов спорта, таких как футбол или баскетбол: хозяева преодолели неблагоприятный результат во втором тайме.
- autom. Fase de un motor: motor de cuatro tiempos.
автом. Фаза двигателя: четырехтактный двигатель.
- mús. Cada una de las partes de igual duración en que se divide el compás.
Путаница. Каждая из частей равной продолжительности, на которые делится компас.
- mús. Cada una de las partes en que se divide una composición: esta obra musical consta de cuatro tiempos.
Путаница. Каждая из частей, на которые разделена композиция: это музыкальное произведение состоит из четырех тактов.
- Estado atmosférico: en esta época del año el tiempo es lluvioso.
Атмосферное состояние: в это время года погода дождливая.
- tiempo compuesto gram. Forma verbal construida por el auxiliar haber y el participio pasado del verbo del que se trate:"he venido" es un tiempo compuesto.
Граммовое составное время. Глагольная форма, построенная вспомогательным иметь и прошлым причастием рассматриваемого глагола:
- tiempo muerto dep. En baloncesto y otros deportes, espacio de tiempo durante el que se interrumpe el partido, a petición de uno de los entrenadores, para poder reunirse con los jugadores: el entrenador solicitó un tiempo muerto para recomponer las líneas de su equipo.
Мертвое время Деп. В баскетболе и других видах спорта, промежуток времени, в течение которого игра прерывается, по просьбе одного из тренеров, для того, чтобы встретиться с игроками: тренер запросил тайм-аут для перекомпоновки линий своей команды.
- tiempo simple gram. El constituido por una sola forma verbal.
Простой грамм времени. Тот, который состоит из единой глагольной формы.
- a tiempo loc. adv. En el momento oportuno o puntualmente: llegó a tiempo a la fiesta.
Во времени лок. В нужное время или вовремя: он прибыл вовремя на вечеринку.
- a tiempo completo loc. adj. y adv.[Contrato de trabajo] que comprende toda la jornada laboral y que excluye otros posibles trabajos.
полный рабочий день loc. adj. и adv.[Трудовой договор], который охватывает весь рабочий день и исключает другие возможные рабочие места.
- a tiempo parcial loc. adj. y adv.[Contrato de trabajo] que ocupa solo una parte de la jornada laboral y que puede compatibilizarse con otros: trabajo a tiempo parcial en la universidad.
Неполный рабочий день и adv.[Трудовой договор], который занимает только часть рабочего дня и который может быть совместим с другими: работа неполный рабочий день в университете.
- a un tiempo loc. adv. Simultáneamente: tenemos que levantar el mueble los dos a un tiempo.
За один раз loc. adv. Одновременно: мы должны поднимать мебель сразу.
- con tiempo loc. adv. Anticipada mente: llegamos a la estación con tiempo suficiente para coger el tren.
Со временем loc. adv. Заранее: мы прибыли на вокзал с достаточным количеством времени, чтобы сесть на поезд.
- dar tiempo loc. Conceder a alguien el tiempo necesario para hacer algo: dénos un poco de tiempo para pensar lo que vamos a pedir, por favor.
дайте loc время. Дайте кому-нибудь время, чтобы что-то сделать: дайте нам немного времени, чтобы подумать о том, о чем мы собираемся попросить, пожалуйста.
- dar tiempo al tiempo loc. Esperar el momento oportuno para hacer algo: hay que dar tiempo al tiempo, y dejar que se cure el embutido antes de empezar a comérselo.
Дайте время локу времени. Дождитесь подходящего момента, чтобы что-то сделать: вы должны уделить время времени, и дать колбасе вылечиться, прежде чем вы начнете ее есть.
- del tiempo loc. adj. De la temporada: fruta del tiempo.
О времени loc. adj. Сезона: плод времени.