m. Duración de las cosas sujetas a cambio o de los seres que tienen una existencia finita: los relojes sirven para medir el tiempo.
m. Длительность вещей, подверженных изменениям, или существ, которые имеют конечное существование: часы служат для измерения времени.
Periodo tal como se especifica; si no, se entiende que es largo: tardó poco tiempo.
Указанный период; Если нет, то понятно, что она длинная: на это ушло короткое время.
Época durante la cual vive alguna persona o sucede alguna cosa: en tiempo de Trajano.
Время, в течение которого кто-то живет или что-то происходит: во времена Траяна.
Estación del año: suele hacer frío durante este tiempo del año.
Время года: обычно холодно в это время года.
Edad, especialmente para referirse a los bebés o crías de animales: ¿cuánto tiempo tiene este ternero?
Возраст, особенно если отнести к малышам или потомству животных: сколько времени занимает этот теленок?
Edad de las cosas desde que empezaron a existir: el televisor tiene mucho tiempo, no es raro que no se vea bien.
Возраст вещей с тех пор, как они начали существовать: у телевизора много времени, не редкость, чтобы он не выглядел хорошо.
Ocasión o coyuntura de hacer algo: tiempo de reposo.
Повод или момент, чтобы что-то сделать: время отдыха.
gram. Cada una de las divisiones de la conjugación correspondiente a la época relativa en que se ejecuta o sucede la acción del verbo: tiempos pretérito, presente y futuro.
грамм. Каждое из делений спряжения соответствует относительной эпохе, в которой исполняется или происходит действие глагола: прошедшее время, настоящее и будущее.
Cada uno de los actos sucesivos en que se divide la ejecución de una cosa: el portero hizo una parada en dos tiempos.
Каждое из последовательных действий, в которых исполнение одного делится: вратарь сделал остановку в два раза.
dep. Cada una de las partes en que se dividen los partidos de ciertos deportes, como el fútbol o el baloncesto: el equipo local remontó el resultado adverso en el segundo tiempo.
деп. Каждая из частей, в которых разделены игры определенных видов спорта, таких как футбол или баскетбол: хозяева преодолели неблагоприятный результат во втором тайме.
autom. Fase de un motor: motor de cuatro tiempos.
автом. Фаза двигателя: четырехтактный двигатель.
mús. Cada una de las partes de igual duración en que se divide el compás.
Путаница. Каждая из частей равной продолжительности, на которые делится компас.
mús. Cada una de las partes en que se divide una composición: esta obra musical consta de cuatro tiempos.
Путаница. Каждая из частей, на которые разделена композиция: это музыкальное произведение состоит из четырех тактов.
Estado atmosférico: en esta época del año el tiempo es lluvioso.
Атмосферное состояние: в это время года погода дождливая.
tiempo compuesto gram. Forma verbal construida por el auxiliar haber y el participio pasado del verbo del que se trate:"he venido" es un tiempo compuesto.
Граммовое составное время. Глагольная форма, построенная вспомогательным иметь и прошлым причастием рассматриваемого глагола:
tiempo muerto dep. En baloncesto y otros deportes, espacio de tiempo durante el que se interrumpe el partido, a petición de uno de los entrenadores, para poder reunirse con los jugadores: el entrenador solicitó un tiempo muerto para recomponer las líneas de su equipo.
Мертвое время Деп. В баскетболе и других видах спорта, промежуток времени, в течение которого игра прерывается, по просьбе одного из тренеров, для того, чтобы встретиться с игроками: тренер запросил тайм-аут для перекомпоновки линий своей команды.
tiempo simple gram. El constituido por una sola forma verbal.
Простой грамм времени. Тот, который состоит из единой глагольной формы.
a tiempo loc. adv. En el momento oportuno o puntualmente: llegó a tiempo a la fiesta.
Во времени лок. В нужное время или вовремя: он прибыл вовремя на вечеринку.
a tiempo completo loc. adj. y adv.[Contrato de trabajo] que comprende toda la jornada laboral y que excluye otros posibles trabajos.
полный рабочий день loc. adj. и adv.[Трудовой договор], который охватывает весь рабочий день и исключает другие возможные рабочие места.
a tiempo parcial loc. adj. y adv.[Contrato de trabajo] que ocupa solo una parte de la jornada laboral y que puede compatibilizarse con otros: trabajo a tiempo parcial en la universidad.
Неполный рабочий день и adv.[Трудовой договор], который занимает только часть рабочего дня и который может быть совместим с другими: работа неполный рабочий день в университете.
a un tiempo loc. adv. Simultáneamente: tenemos que levantar el mueble los dos a un tiempo.
За один раз loc. adv. Одновременно: мы должны поднимать мебель сразу.
con tiempo loc. adv. Anticipada mente: llegamos a la estación con tiempo suficiente para coger el tren.
Со временем loc. adv. Заранее: мы прибыли на вокзал с достаточным количеством времени, чтобы сесть на поезд.
dar tiempo loc. Conceder a alguien el tiempo necesario para hacer algo: dénos un poco de tiempo para pensar lo que vamos a pedir, por favor.
дайте loc время. Дайте кому-нибудь время, чтобы что-то сделать: дайте нам немного времени, чтобы подумать о том, о чем мы собираемся попросить, пожалуйста.
dar tiempo al tiempo loc. Esperar el momento oportuno para hacer algo: hay que dar tiempo al tiempo, y dejar que se cure el embutido antes de empezar a comérselo.
Дайте время локу времени. Дождитесь подходящего момента, чтобы что-то сделать: вы должны уделить время времени, и дать колбасе вылечиться, прежде чем вы начнете ее есть.
del tiempo loc. adj. De la temporada: fruta del tiempo.