tenia-Я имел: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Spanyol%dictionary_xs%Rusia

Apa itu tenia?tenia adalah Я имел

Apa itu Я имел?

  • f. Nombre común de diversas especies de gusanos platelmintos en forma de cinta que pueden alcanzar hasta 12 m de longitud y viven parásitos en el intestino del hombre o de otros mamíferos: a la tenia también se le llama solitaria.
    фа. Общее название различных видов лентообразных червей, которые могут достигать до 12 м в длину и живых паразитов в кишечнике человека или других млекопитающих: солитер также называют одиночным.
  • tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.
    Тр. Владейте чем-то одним или наслаждайтесь этим: у вас есть квартира на пляже.
  • Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.
    Соответствует кому-то качество или состояние: имеет много терпения.
  • Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.
    Содержать или понимать себя: Книга не имеет иллюстраций.
  • Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.
    Иди человек или что-то в этом роде: если хочешь совета, у тебя есть я.
  • Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.
    Построенные с некоторыми именами, делайте или переживайте то, что они выражают: скучный день.
  • Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.
    С именами, которые означают время, выражают продолжительность или возраст: вам тридцать лет.
  • Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.
    Держите или держите одну вещь: держите веревку плотно.
  • Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.
    Поддерживать, удерживать. Также прнл.: его нельзя было держать стоя.
  • Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.
    Доминируйте, держите, останавливайтесь: держите язык. Также прнл.
  • Guardar, cumplir: tener la promesa.
    Сохранить, сохранить: иметь обещание.
  • Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.
    Принимайте или принимайте дома: у них дома есть бабушки и дедушки.
  • Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.
    Будьте в состоянии сделать что-то одно или позаботиться об этом: у вас есть встреча в шесть.
  • Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.
    Судите, репутация. Также prnl.: быть принятым заранее.
  • Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.
    Уважать, ценить: иметь кого-то во многом. Также прнл.
  • prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.
    ПРНЛ. Сядьте одним телом на другое: этот стул плохо сидит.
  • aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.
    Окс. Построенный с причастием, он эквивалентен наличию: я уже выбрал его.
  • Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.
    Построено с соединением того и инфинитива другого глагола, чтобы быть точным чем-то или быть обязанным чему-то: мне придется уйти.
  • (conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.
    (так) те, которые у нас есть loc. col. Это означает удивление и гнев на чужое отношение: есть ли они у нас? Ну, если вы не приведете в порядок свои вещи, вы не выйдете сегодня днем.
  • no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?
    негде упасть замертво loc. col. Испытывая большой недостаток в экономических ресурсах: планируете ли вы жениться на том пелагатосе, которому негде упасть замертво?
  • no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.
    не имея их все с лок. капустой. Чувство страха или подозрения: он казался в безопасности перед ней, но у него не было их всех с собой.
  • no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.
    не имея кого-то или чего-то, чтобы взять его loc. col. Быть очень плохим.
  • quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.
    кто имел, сохранил лок. Она выражает, что всегда сохраняется то, что было когда-то, особенно некоторые добродетели: она по-прежнему прекрасна, и то есть то, что кто имел, сохранил.
  • tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.
    Есть на хорошем месте. Оцените, что что-то хорошо и удобно, или соизволите это сделать: если вы хотите остаться, мы хотели бы, чтобы вы пообедали с нами.
  • tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.
    иметь что-то в виду loc. Помните одну вещь и примите это во внимание: я все еще очень хорошо знаю, что он сделал со мной.