Hvad er sácame? sácame hedder Возьми меня
Hvad er Возьми меня?
- f. Saco grande de tela fuerte, más largo que ancho: robaron varias sacas de correos.
фа. Большой мешок крепкой ткани, длиннее, чем широкий: они украли несколько мешков почты.
- tr. Poner algo o a alguien fuera del lugar o condición en que estaba: saca las llaves del bolso.
Тр. Положив что-то или кого-то за пределы места или состояния, в котором они находились: достаньте ключи из сумки.
- Extraer una cosa de otra: la sal se saca de las salinas.
Извлекайте одно из другого: соль вынимается из солончаков.
- Averiguar: saca tus conclusiones.
Узнайте: сделайте свои выводы.
- Conocer, descubrir: sacó que era el culpable por sus huellas.
Узнать, обнаружить: он узнал о том, что он был преступником, по своим следам.
- Mostrar, manifestar una cosa: sacar defectos.
- Hacer que alguien dé o diga algo con persuasión o por la fuerza: no pude sacarle cuándo se casa.
- Conseguir, lograr: saca más entradas.
- Ganar por medio de la suerte: sacar un premio de la lotería.
- Hacer las gestiones necesarias para obtener un documento: sacarse el carné de conducir.
- Superar con éxito: sacar una carrera.
- Poner en uso o circulación: sacar una moda.
- Aventajar: le saca un cuerpo de distancia.
- Adelantar una cosa: sacar el pecho al andar.
- Ensanchar o alargar: hay que sacar las mangas porque están cortas.
- Hacer una fotografía o retrato o filmar a una persona o cosa: ¡sácame guapa!
- Citar, mencionar: siempre saca el mismo tema.
- dep. Poner en juego la pelota o el balón: el portero sacó con fuerza.
- sacar de quicio o de sus casillas loc. col. Hacer que una persona pierda el dominio de sí misma: su apatía me saca de mis casillas.
- sacar en claro o en limpio loc. Deducir, obtener por conclusión: no he podido sacar nada en claro de sus declaraciones.♦ Véase conj. modelo.