signo-знак: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Russe

Qu'est-ce qu'un signo?signo est знак

Qu'est-ce qu'un знак?

  • m. Objeto, fenómeno o acción material que, natural o convenientemente, representa y sustituye a otro objeto, fenómeno o señal: el color verde es signo de esperanza; su sonrisa es signo de felicidad.
    m. действий, объект или явление материал, природные или удобно, представляет и заменяет другого объекта, явления или сигнал: зеленый цвет является признаком надежды; его улыбка является признаком счастья.
  • Cualquiera de los caracteres que se emplean en la escritura y en la imprenta: signo matemático, musical;$ es el signo del dólar.
    Любой из символов, используемых в письменной форме и печать: математической, музыкальные; знак $ это знак доллара.
  • Indicio, síntoma o señal de algo: las ojeras suelen ser signo de cansancio.
    Знак, симптом или знак чего-то: темные круги, как правило, быть признаков усталости.
  • Señal que se hace a través de un gesto o movimiento: me hizo un signo para que lo esperara.
    Сигнал, который осуществляется через жест или движение: сделал мне знак, чтобы ждать его.
  • Cada una de las doce partes iguales en que se considera dividido el Zodiaco: ¿de qué signo son los nacidos el cuatro de agosto?
    Равенство, которое считается разделил Зодиака двенадцать частей: от каковы те, кто родился 4 августа знак?
  • Señal o figura que se usa en matemáticas para indicar la naturaleza de las cantidades o las operaciones que se han de ejecutar con ellas: el aspa es el signo de la multiplicación.
    Сигнала или рисунок, используемый в математике для обозначения характера количествах или операций должна осуществляться с ними: лезвие является знак умножения.
  • signo lingüístico Unidad mínima de la oración constituida por un significante (forma) y un significado (concepto).
    минимальная единица языковой знак молитвы, состоящий из ознаименованием (форма) и значение (концепция).
  • tr. Hacer, poner o imprimir un signo o sello en alguna cosa: signaron los legajos que ya habían repasado.
    TR. Делать, положить или печатать знак или клеймо на ничего: подписали расслоений, которые уже рассмотрены.
  • Poner uno su firma: signar un documento.
    Положите одну подпись: подписать документ.
  • Hacer la señal de la cruz sobre una persona o cosa. También prnl.: se signó la frente al entrar en la iglesia.
    Сделайте знак креста над человек или вещь. Также prnl.: подписала передней, входя в церковь.
  • Hacer con los dedos índice y pulgar de la mano derecha cruzados, o solo con el pulgar, tres cruces, la primera en la frente, la segunda en la boca y la tercera en el pecho, pidiendo a Dios que nos libre de nuestros enemigos. También prnl.
    Делать с указательным и большим пальцем правой руки скрещены, или с только большой палец, три Креста, первый в передней, второй в рот и третий в груди, прося Бога, которое освобождает нас от наших врагов. Также prnl.