adv. t. En todo o en cualquier tiempo o momento: recordaré a mi padre siempre.
адв. т. Вообще или в любое время и в любое время: я буду помнить своего отца всегда.
Cada vez que ocurre cierta cosa o se da determinada circunstancia: siempre que pierde, se enfada.
Каждый раз, когда что-то происходит или возникает определенное обстоятельство: всякий раз, когда он проигрывает, он злится.
En todo caso, cuando menos: no es mucho dinero, pero siempre es mejor que nada.
В любом случае, по крайней мере: это не большие деньги, но это всегда лучше, чем ничего.
de siempre loc. adj. y adv. Habitualmente, desde hace mucho tiempo o desde que se tiene conocimiento de algo: clientes de siempre; de siempre se ha usado esa harina para hacer pan.
всегда loc. adj. и adv. Обычно, давно или с тех пор, как вы что-то знаете: обычные клиенты; что мука всегда использовалась для изготовления хлеба.
¡hasta siempre! loc. que se utiliza para despedirse por largo tiempo: que te vaya bien y ¡hasta siempre!
прощальный! loc. который привык долго прощаться: что у тебя все хорошо и навсегда!
para siempre loc. adv. Por todo el tiempo, para toda la vida: el matrimonio es para siempre.
навсегда loc. adv. На все время, на всю жизнь: брак – это навсегда.
por siempre loc. adv. Eternamente, por los siglos de los siglos: dijo que su amor duraría por siempre.
навсегда loc. adv. Вечно, во веки веков: он говорил, что его любовь будет длиться вечно.
siempre que loc. conjunt. cond. Con tal de que.♦ Se construye con el verbo en subjuntivo: lo perdonaré siempre que se disculpe.
всякий раз, когда лок. конъюнт. Конд. До тех пор, пока .♦ Оно построено с глаголом в сослагательном наклонении: Я прощу тебя, пока ты извиняешься.
siempre y cuando loc. conjunt. cond. Siempre que, con tal de que: te dejaré ir siempre y cuando apruebes el examen.
до тех пор, пока лок. конъюнт. Конд. При условии, что до тех пор, пока: я отпущу тебя, пока ты сдаешь экзамен.