servicios-Услуги: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%रूसी

servicios क्या हैं?servicios का अर्थ Услуги हैं

Услуги क्या हैं?

  • servicio doméstico: se dedica al servicio desde pequeña.
    внутренние: предназначен для обслуживания с детства.
  • m. Labor o trabajo que se hace sirviendo al Estado o a otra entidad o persona: contrato de prestación de servicios; servicio público.
    м. работа или работа, которая делается для обслуживания государства или другой орган или лицо: договор на услуги; государственной службы.
  • Organización y personal destinados a satisfacer necesidades del público: servicio médico, de limpieza, de atención al cliente.
    Организация и персонал, направленные на удовлетворение общественных потребностей: медицина, уборка, Обслуживание клиентов.
  • Conjunto de criados: dar órdenes al servicio; entre por la puerta de servicio.
    Множество слуг: отдавать приказы на службу; у задней двери.
  • Favor en beneficio de alguien: me hizo un servicio sustituyéndome esa tarde.
    Пожалуйста, для чьей-то выгоды: он сделал мне услугу заменить меня в тот день.
  • Utilidad o provecho: esta cafetera aún nos hace servicio.
    Утилита или выгода: этот кофеварка по-прежнему служит нам.
  • Cubierto que se pone a cada comensal: falta un servicio.
    Покрывается, что ставится в каждую закусочную: услуга отсутствует.
  • Conjunto de alimentos que se ponen en la mesa.
    Набор продуктов, которые ставят на стол.
  • Conjunto de vajilla y otras cosas para servir los alimentos: servicio de café.
    Набор посуды и других вещей для подачи еды: кофейный сервиз.
  • Retrete, aseo: ha ido al servicio a lavarse las manos.
    Туалет, туалет: он пошел в туалет, чтобы вымыть руки.
  • dep. Saque de pelota en juegos como el tenis: ganó su servicio.
    деп. Мяч подается в таких играх, как теннис: он выиграл свою подачу.
  • servicio activo El que corresponde al que trabaja y se está prestando de hecho, actual y positivamente: algunos los jubilados añoran el servicio activo.
    Активная служба Та, которая соответствует тому, кто работает и получается по сути, в настоящее время и положительно: некоторые пенсионеры стремятся к активной службе.
  • servicio discrecional El que una empresa, autorizada para prestar un determinado servicio público, realiza en función de sus propios intereses y de los de los usuarios: el transporte a ese barrio se realiza mediante un servicio discrecional.
    Дискреционная услуга Та, которую компания, уполномоченная предоставлять определенную общественную услугу, выполняет в соответствии со своими собственными интересами и интересами пользователей: транспорт в этот район осуществляется с помощью дискреционной услуги.
  • servicio doméstico Sirviente o sirvientes de una casa y trabajos que llevan a cabo: el servicio doméstico se encarga de la cocina y la limpieza de la casa.
    Домашняя прислуга или слуги дома и работы, которые они выполняют: домашняя служба заботится о кухне и уборке дома.
  • servicio militar El que presta un ciudadano siendo soldado durante cierto tiempo: aún no tiene el servicio militar cumplido.
    Военная служба Гражданин, который обеспечивает быть солдатом в течение определенного времени: у него еще не закончена военная служба.
  • servicio posventa o postventa Organización y personal destinados por una empresa o un comercio al mantenimiento de aparatos, coches, etc., después de haberlos vendido: el servicio posventa del concesionario se hará cargo de la avería.
    Организация послепродажного или послепродажного обслуживания и персонал, назначенный компанией или профессией для обслуживания бытовой техники, автомобилей и т. Д., После их продажи: послепродажное обслуживание дилера позаботится о поломке.
  • de servicio loc. adv. Desempeñando activamente un cargo o función o un turno de trabajo ♦ Se construye con los verbos entrar, estar, salir y semejantes: cuando está de servicio no puede hablar por teléfono.
    --
  • hacer el servicio loc. Cumplir el servicio militar obligatorio.
    сделать служебный лок. Проходить обязательную военную службу.
  • hacer un flaco servicio a uno loc. col. Hacerle mal o causarle un perjuicio de forma involuntaria o inconsciente: haces un flaco servicio a tu hijo consintiéndole tanto.
    сделать тощую услугу одному лок. кол. Делайте ему зло или причиняйте ему вред невольно или бессознательно: вы оказываете медвежью услугу своему ребенку, так балуя его.
  • prestar servicios loc. Trabajar, hacer alguna labor para alguien: ese abogado presta sus servicios a nuestra empresa desde hace años.
    предоставлять услуги лок. Работайте, делайте какую-то работу для кого-то: этот юрист уже много лет предоставляет свои услуги нашей компании.