Orgulloso, pagado de sí mismo: va tan satisfecho después de su ascenso.
Гордый, самодовольный: он так доволен своим повышением.
tr. Saciar una necesidad, deseo, pasión, etc.: satisfacer el hambre.
Тр. Чтобы удовлетворить потребность, желание, страсть и т.д.: утолить голод.
Cumplir o lograr un deseo: consiguió satisfacer sus aspiraciones.
Исполнение или достижение желания: ему удалось удовлетворить свои стремления.
Pagar una deuda por completo: he satisfecho la hipoteca de la casa.
Погашение долга в полном объеме: Я погасил ипотеку на дом.
Dar solución a una duda o a una dificultad: sus respuestas no me satisfacen.
Дать ответ на сомнение или затруднение: их ответы меня не удовлетворяют.
Deshacer, compensar o reparar un agravio u ofensa: habrás de satisfacerme por tus calumnias.
Чтобы исправить, возместить или возместить ущерб или обиду: вы должны удовлетворить меня за вашу клевету.
Cumplir alguien o algo ciertas condiciones o exigencias: el candidato satisface los requisitos.
Кто-то или что-то соответствует определенным условиям или требованиям: кандидат удовлетворяет требованиям.
intr. Complacer, producir gusto o ilusión: me satisface veros.
Интр. Угождать, производить удовольствие или иллюзию: мне доставляет удовольствие видеть вас.
prnl. Vengarse de un agravio.♦ Se construye con la prep. de: satisfacerse de una ofensa.
--
Convencerse o conformarse: no le satisficieron las ofertas que recibió.♦ Irreg. Se conj. como hacer , excepto en la segunda persona sing. del imperativo, que puede ser satisfaz o satisface.