saber-зная: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishRussian

What is saber? saber is зная

What is зная?

  • m. Sabiduría, conocimiento o ciencia: es experto en varias ramas del saber.

    м. Мудрость, знания или наука: он является экспертом в различных отраслях знаний.

  • tr. Conocer, tener noticia de algo: ¿sabías que va a venir?

    Tr. Зная, зная что-то: вы знали, что он идет?

  • Tener la certeza de algo: sabía que nos perderíamos.

    Чтобы быть уверенным в чем-то: я знал, что мы заблудимся.

  • Ser docto en alguna cosa: sabe mucha física. También intr.

    Узнав о чем-то: он знает много физики. Кроме того, intr.

  • Tener habilidad o capacidad para hacer algo: no sabe jugar al ajedrez.

    Имея мастерство или умение что-то делать: он не умеет играть в шахматы.

  • Acomodarse, aceptar algo de una determinada manera: hay que saber resignarse.

    Чтобы поселиться в, принять что-то определенным образом: вы должны знать, как уйти в отставку себя.

  • intr. Tener noticias sobre una persona o cosa: hace un año que no sé de ella.

    Внутренний. Имея новости о человеке или вещь: Я не слышал от него в год.

  • Ser muy astuto: sabe más que el mismo demonio.

    Будьте очень хитры: он знает больше, чем сам дьявол.

  • Tener sabor: este bizcocho no me sabe a nada.

    Вкус: этот торт не на вкус, как ничего.

  • Tener una cosa semejanza o apariencia de otra: tus besos me saben a gloria.

    Чтобы иметь одно подобие или внешний вид другого: ваши поцелуи вкус, как я к славе.

  • a saber loc. Esto es, es decir: explicaremos varios puntos, a saber: la situación actual de la empresa, las nuevas medidas administrativas..

    а именно лок. То есть, то есть, мы объясним несколько моментов, а именно: текущее положение компании, новые административные меры.

  • loc. En exclamación, equivale a vete a saber: ¡a saber cuándo vendrá!

    Loc. В восклицании, это эквивалентно будет знать: давайте знать, когда он придет!

  • no saber uno dónde meterse loc. Sentir gran vergüenza por algo: hizo tal ridículo que no sabía dónde meterse.

    не зная, где получить лок. Чувство большого стыда о чем-то: он сделал такой дурак себя, что он не знал, куда идти.

  • no saber uno por dónde se anda loc. col. Estar muy despistado: entre tantas callejuelas no sé por dónde me ando.

    не зная, где Лок собирается. капуста. Будучи очень лживый: в столь многих переулках я не знаю, куда я иду.

  • No ser capaz de solucionar o desempeñar una tarea: con tanto trabajo, no sabe por dónde se anda.

    Не будучи в состоянии решить или выполнить задачу: с таким количеством работы, вы не знаете, куда вы идете.

  • saber latín loc. col. Ser muy vivo y perspicaz: no te fíes de su aparente ingenuidad, que este niño sabe latín.

    знаю Латинской Лок. быть очень живым и проницательным: не доверяйте его очевидной наивности, которую этот ребенок знает латынь.

  • vete a saber o vaya usted a saber loc. Se usa para decir que algo es difícil de averiguar:-¿dónde se ha metido ahora?-¡vete a saber!♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    знать или идти, чтобы знать лок. Раньше говорили, что что-то трудно узнать: "Где это было сейчас?" ♦ Иррег. См. conj. Модели.

Search words

Upgrade your experience