%%: 意味、定義と翻訳
スペイン語辞典%dictionary_xs%ロシア語
retieneとは何ですか?retieneはсохраняетです
сохраняетとは何ですか?
tr. Conservar, guardar en sí: ¿cuánto tiempo piensas retener el vestido que te presté?
TR. Сохранить, сохранить себя: как долго думать держать платье, что вы заплатили?
Conservar en la memoria una cosa: tiene facilidad para retener los nombres.
Хранить в памяти вещь: является простота в ловушку имена.
Detener o dificultar la marcha o el desarrollo de algo: una manifestación ha retenido el tráfico.
Остановить или препятствовать прогрессу или развитию чего-то: проявление сохранил трафик.
No dejar que alguien se vaya: no quiero retenerte más.
Не позволить кому-то идти: я не хочу держать вас.
Imponer prisión preventiva, arrestar: la policía retiene al sospechoso del atraco.
Применять превентивный, арест тюрьмы: полиция, сохранили к подозреваемым разбойничества.
Suspender en todo o en parte el pago del sueldo, salario u otro haber que uno ha devengado, por disposición judicial o gubernativa: le retienen el sueldo porque no paga la pensión a su familia.
Приостановить полностью или частично выплату заработной платы, заработной платы или другой кредит, который один получил, судебного или административного положения: сохранить вам зарплату, потому что они заплатили пенсии к своей семье.
econ. Descontar para cierto fin parte de un salario o de otro cobro: Hacienda le retiene el 18%.
Эк. Скидка для некоторых часть заработной платы или другого заряда: фазенда le сохраняет 18%.
tr. y prnl. Contener un sentimiento: no pude retener la risa; se tuvo que retener para no insultarla.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Тр. и prnl. Сдерживая чувство: я не мог сдержать смеха; Ему пришлось сдержаться, чтобы не оскорбить ее. Иррег. ♦ См. модель.