quieraとは何ですか? quieraはХочуです
Хочуとは何ですか?
- Tener voluntad o determinación de ejecutar una acción: siempre quiere salirse con la suya.
Имейте волю или решимость выполнить действие: вы всегда хотите сойти с рук.
- Pedir una cantidad por algo: quería un millón y medio de pesetas por su coche.
Попросите сумму за что-нибудь: он хотел полтора миллиона песет за свою машину.
- Aceptar una apuesta: no has debido querer el órdago.
Примите ставку: вы не должны были хотеть ордаго.
- m. Amor, cariño: el querer que te tengo nadie te lo tendrá jamás.
м. любовь, любовь: любовь, что у вас никто не так что вам никогда не будет.
- tr. Desear, apetecer: quiero que vengáis a la fiesta.
TR. Хотите, жаждут: я хочу вас прийти на вечеринку.
- Amar, tener cariño, voluntad o inclinación a una persona o cosa: quiere mucho a su hermano.
Любовь, любовь, воли или склонность к человек или вещь: любит своего брата.
- Dar motivo una persona con sus acciones o palabras a que suceda algo que puede perjudicarla: tú lo que quieres es que perdamos el tren.
Дайте повод человеку своими действиями или словами случиться что-то, что может ему навредить: то, что вы хотите, это чтобы мы опоздали на поезд.
- Ser algo conveniente: esta pared quiere una mano de pintura.
Будьте в некоторой степени удобны: эта стена нуждается в покраске.
- Pretender, intentar, procurar: de mayor quiero ser futbolista.
Пробуй, пробуй, пытайся: когда я вырасту, я хочу стать футболистом.
- Conformarse o avenirse uno al intento o deseo de otro: ¿quieres acompañarnos?
- intr. impers. Estar próxima a ser o verificarse una cosa: parece que quiere llover.
- como quiera que loc. conjunt. De cualquier manera, de cualquier modo: como quiera que lo hagas, estará bien.
- cuando quiera loc. adv. En cualquier momento: cuando quiera que puedas, pásate por casa y te llevas la mesa.
- donde quiera loc. adv. dondequiera.
- sin querer loc. adv. Sin intención: le pegó una patada sin querer.♦ Irreg. Véase conj. modelo.